ويكيبيديا

    "المسائل الادارية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • questions administratives
        
    • plan administratif
        
    • des questions de gestion
        
    • les questions de gestion
        
    • les problèmes administratifs
        
    FCCC/SBI/1998/4 questions administratives et financières UN FCCC/SBI/1998/4 المسائل الادارية والمالية
    questions administratives, y compris budgétaires UN المسائل الادارية بما فيها القضايا المتعلقة بالميزانية
    FCCC/CP/1996/L.2 questions administratives et financières. UN FCCC/CP/1996/L.2 المسائل الادارية والمالية.
    FCCC/CP/1996/L.8 questions administratives et financières. UN FCCC/CP/1996/L.8 المسائل الادارية والمالية.
    Utilisé par d'autres programmes et organismes des Nations Unies, le SIG pourrait également être un facteur de transparence et de plus grande compatibilité de l'information d'un organisme à l'autre, ce qui conduirait à une harmonisation sur le plan administratif. UN واستخدام هذا النظام من جانب برامج ومؤسسات اخرى في منظومة اﻷمم المتحدة يمكن أن يؤدي أيضا الى زيادة وضوح المعلومات وتوافقها، على صعيد كافة المنظمات، مما يفضي الى التوحيد القياسي في المسائل الادارية.
    d) Le Conseil pourrait tenir trois réunions directives par an, avec notification préalable de six semaines, pour examiner des questions d'orientation, des questions de gestion et des questions institutionnelles, ainsi que des questions jugées trop urgentes pour être renvoyées à la session ordinaire. UN )د( يمكن للمجلس أن يجتمع في دورة تنفيذية ثلاث مرات طوال السنة على أن يخطر بها قبل موعد انعقادها بستة أسابيع لتناول مسائل السياسة وكذلك المسائل الادارية والمؤسسية وعندما يتفق على وجود مسائل ملحة لا يمكن تأجيلها إلى الدورة العادية.
    Le Bureau était chargé de mettre en application un certain nombre de décisions et de régler les questions administratives ne méritant pas d'être examinées par une réunion plénière du Tribunal. UN وأسندت الى المكتب مهمة تنفيذ عدد من القرارات والبت في المسائل الادارية التي لا يتطلب النظر فيها انعقاد المحكمة بكامل هيئتها.
    Juillet 1988- Premier Secrétaire, questions administratives et UN تموز/يوليه١٩٨٨ - سكرتير أول، مسؤول عن المسائل الادارية والمسائل المتعلقة بالميزانية،
    63. Ces dispositions sont prises en compte dans le projet de décision d'ensemble sur les questions administratives et financières qui figure dans l'additif au présent document. UN ٣٦- وتتجلى هذه اﻷحكام في مشروع المقرر الجامع عن المسائل الادارية والمالية الوارد في الاضافة إلى هذه الوثيقة. مرفق
    - Décision du Conseil relative aux questions administratives, notamment le Comité des pensions du personnel de l’ONUDI (IDB.21/Dec.12). UN - مقرر المجلس م ت ص-١٢/م-٢١ بشأن المسائل الادارية ، بما في ذلك لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو
    IDB.21/Dec.12 questions administratives, notamment le Comité des pensions du personnel des Nations Unies UN م ت ص-١٢/م-٢١ المسائل الادارية ، بما في ذلك لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو
    IDB.21/Dec.12 questions administratives, NOTAMMENT LE COMITÉ DES PENSIONS DU PERSONNEL DE L’ONUDI UN م ت ص-١٢/م-٢١ المسائل الادارية ، بما في ذلك لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اليونيدو
    II. questions administratives : EFFECTIFS 5 - 6 3 UN ثانيا - المسائل الادارية: ملاك الموظفين ٥ - ٦ ٤
    Il a réaffirmé ce qui est dit au paragraphe 61 du même rapport : l'accord devrait être limité aux questions administratives, logistiques et financières. UN وأكد الفريق العامل من جديد الشروط الواردة في الفقرة ٦١ من التقرير ذاته ومؤداها أنه ينبغي أن يقتصر الاتفاق على المسائل الادارية والسوقية والمالية.
    FCCC/SBI/1997/10 questions administratives et financières : projet de budget—programme de la Convention pour l'exercice biennal 1998—1999. UN FCCC/SBI/1997/10 المسائل الادارية والمالية: الميزانية البرنامجية المقترحة للاتفاقية لفترة السنتين ٨٩٩١ - ٩٩٩١.
    8. On procédait à un examen des dates des sessions de manière à être certain qu'au moment où ils devraient procéder à l'examen des questions administratives et budgétaires, les organes auraient à leur disposition les données que devait leur fournir le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires. UN ٨ - وجرى تقييم المواعيد الفاصلة بين الدورات بهدف التأكد من وضع المدخلات اللازمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في متناول اﻷجهزة عند النظر في المسائل الادارية والمالية.
    4. Les considérations qui précèdent ne devraient pas empêcher le groupe spécial intergouvernemental d'experts de concevoir des procédures et des mécanismes qui permettraient de régler des questions administratives se rapportant à des questions financières et budgétaires. UN ٤ - وينبغي ألا تعوق الاعتبارات المذكورة أعلاه فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص عن وضع إجراءات وآليات من شأنها تسوية المسائل الادارية ذات الصلة بالمسائل المالية ومسائل الميزانية.
    Juin 1986-1988 Troisième Secrétaire, questions administratives et budgétaires, Mission permanente de l'Ouganda auprès de l'Organisation des Nations Unies, New York UN حزيران/يونيه ١٩٨٦ - سكرتير ثالث، مسؤول عن المسائل الادارية والمسائل المتعلقة بالميزانية، ١٩٨٨ بالبعثة الدائمة ﻷوغندا لدى اﻷمم المتحدة، نيويورك
    11. questions administratives et financières UN 11 - المسائل الادارية والمالية
    — Échanger des informations conformément au droit international et national et coopérer sur le plan administratif et judiciaire de façon à prévenir les actes de terrorisme; UN - تبادل المعلومات وفقا للقانون الدولي والوطني والتعاون في المسائل الادارية والقضائية لمنع ارتكاب أعمال إرهابية؛
    d) Le Conseil pourrait tenir trois réunions directives par an, avec notification préalable de six semaines, pour examiner des questions d'orientation, des questions de gestion et des questions institutionnelles, ainsi que des questions jugées trop urgentes pour être renvoyées à la session ordinaire. UN )د( يمكن للمجلس أن يجتمع في دورة تنفيذية ثلاث مرات طوال السنة على أن يخطر بها قبل موعد انعقادها بستة أسابيع لتناول مسائل السياسة العامة وكذلك المسائل الادارية والمؤسسية وعندما يتفق على وجود مسائل ملحة لا يمكن تأجيلها إلى الدورة العادية.
    Ces derniers ne profitent donc guère de compétences et de points de vue extérieurs qui pourraient pourtant stimuler et nourrir leurs délibérations et leurs décisions dans les questions de gestion. UN وهي بالتالي لا تستفيد من الخبرات الفنية أو اﻵفاق الجديدة التي يمكن لها أن تكون عاملا حافزا ومتفقا فيما يتصل بمسؤولياتها في مجال اتخاذ القرار ومداولاتها بشأن المسائل الادارية.
    Le Bureau a informé les participants que la phase I était en cours d’exécution et qu’il s’attachait à résoudre les problèmes administratifs et techniques de cette phase initiale pour que celle-ci puisse dûment être menée à bien. UN وعلم الاجتماع من المكتب بأن المرحلة اﻷولى من المقترح يجري تنفيذها وبأن المكتب عاكف على حل المسائل الادارية والتقنية المتصلة بتلك المرحلة للتمكين من تنفيذها تنفيذا كاملا .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد