ويكيبيديا

    "المسائل التشغيلية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • questions opérationnelles
        
    • problèmes opérationnels
        
    • les questions de fonctionnement
        
    • les questions d'ordre opérationnel
        
    • questions relatives aux opérations
        
    RAPPORTS DE LA DIRECTRICE EXÉCUTIVE SUR DES questions opérationnelles UN تقارير المدير التنفيذي عن المسائل التشغيلية
    Les questions opérationnelles liées aux ressources humaines ont été réglées. UN وما برحت المسائل التشغيلية المتعلقة بالموارد البشرية موضع المعالجة.
    Il rend compte des activités de mon Représentant spécial pour l'Iraq, de questions opérationnelles et des problèmes de sécurité. UN ويعرض التقرير ما استجد من معلومات عن الأنشطة التي قام بها ممثلي الخاص للعراق، فضلا عن المسائل التشغيلية الأمنية.
    Il rend compte également des activités de mon Représentant spécial pour l'Iraq, des questions opérationnelles et des problèmes de sécurité. UN كما يقدم آخر المستجدات في أنشطة ممثلي الخاص للعراق، فضلاً عن المسائل التشغيلية والأمنية.
    Ce manuel, constitué principalement des résolutions et des directives du Conseil, est destiné à fournir au personnel des conseils pratiques sur de nombreuses questions relatives aux inspections et autres problèmes opérationnels. UN ويهدف هذا الدليل، الذي يستند أساسا إلى قرارات المجلس وغيرها من التوجيهات، إلى تزويد العاملين بإرشادات عملية حول العديد من المسائل المتعلقة بالتفتيش أو غيرها من المسائل التشغيلية.
    Dix représentants, dont certains s'exprimaient aussi au nom de groupes d'États, ont participé aux débats sur l'application des résolutions de l'Assemblée générale sur la revitalisation et sur les travaux de l'Assemblée, y compris les questions de fonctionnement et les questions techniques liées au vote et au scrutin. UN وكانت لعشرة ممثلين، تحدث بعضهم أيضا باسم مجموعات، مداخلات في المناقشات المتعلقة بتنفيذ قرارات الجمعية العامة عن تنشيط أعمالها وبأساليب عمل الجمعية العامة، بما في ذلك المسائل التشغيلية والتقنية، مثل التصويت والاقتراع.
    questions opérationnelles : rapport sur les résultats des activités entreprises pour assurer une participation effective des Parties aux travaux du Comité UN المسائل التشغيلية: تقرير عن نتائج الأنشطة التي تم الاضطلاع بها من أجل المشاركة الفعَّالة للأطراف في عمل اللجنة
    questions opérationnelles : travaux intersessions sur les interactions toxiques UN المسائل التشغيلية: العمل بين الدورات بشأن التفاعلات السمية
    questions opérationnelles : programmes de travail adoptés par la Conférence des Parties sur les nouveaux polluants organiques persistants UN المسائل التشغيلية: برامج العمل المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة الجديدة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف
    Il rend compte de l'évolution politique du pays et des principaux évènements régionaux et internationaux, ainsi que des questions opérationnelles et des problèmes de sécurité qui concernent l'Iraq. UN وهو يغطي التطورات السياسية والأحداث الإقليمية والدولية الرئيسية، وكذلك المسائل التشغيلية والأمنية المتعلقة بالعراق.
    :: Orientation et soutien des missions pour les questions opérationnelles. UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية.
    Intégration des concepts d'opérations des nouvelles et futures missions et orientation et soutien des missions pour les questions opérationnelles Voyages liés à la formation UN مفاهيم متكاملة للعمليات بالنسبة للبعثات الجديدة والمحتملة، وتقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية
    Orientation et soutien des missions pour les questions opérationnelles UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية
    :: Orientation et soutien des missions pour les questions opérationnelles UN :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية
    Le Groupe d'examen des opérations (GEO), qui s'occupe essentiellement des questions opérationnelles de l'UNOPS se réunit deux fois par mois. UN وفريق استعراض العمليات الذي يركز على المسائل التشغيلية التي تؤثر على المكتب يعقد جلسات نصف شهرية.
    Orientation et soutien des missions pour les questions opérationnelles UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية
    :: Conseils et appui à 11 missions sur des questions opérationnelles UN :: تقديم التوجيه والدعم لـ 11 بعثة بشـأن المسائل التشغيلية
    Conseils et appui à 11 missions sur des questions opérationnelles UN تقديم التوجيه والدعم لـ 11 بعثة في المسائل التشغيلية
    Orientation et soutien des missions pour les questions opérationnelles UN تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن المسائل التشغيلية
    Le Conseil conjoint est utile pour traiter des problèmes opérationnels et de procédure spécifiques qui recoupent plusieurs domaines et intéressent les quatre membres du Comité exécutif. UN ويعتبر المجلس المشترك مفيداً لتغطية المسائل التشغيلية ومسائل العمليات الشاملة التي تهم كل الأعضاء الأربعة في اللجنة التنفيذية.
    a) Rapport du Groupe de l'évaluation technique et économique sur les questions de fonctionnement et d'organisation (décision XXIV/8, par. 1 et 3) UN تقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن المسائل التشغيلية والتنظيمية (المقرر 24/8، الفقرتان 1 و3)
    La réunion hebdomadaire est avant tout une réunion d'information sur la situation sur le terrain, les questions d'ordre opérationnel étant examinées essentiellement dans le cadre des réunions des pays fournissant des contingents ou du personnel de police. UN وتكون الإحاطة الأسبوعية في المقام الأول إحاطة للتوعية بالحالة السائدة، في حين أن المحافل الرئيسية لمناقشة المسائل التشغيلية هي اجتماعات البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبوحدات شرطة.
    Depuis lors, il sert de cadre aux parties leur permettant d'examiner à intervalles réguliers les questions relatives aux opérations et à la sécurité. UN ومنذ ذلك الوقت، قام هذا المحفل بدور آلية تناقش من خلالها الأطراف المسائل التشغيلية والأمنية بصفة منتظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد