1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | ١ ـ مع مراعاة أحكام المادة ٣٣، تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين. |
1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | ١ ـ مع مراعاة أحكام المادة ٣٣، تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين. |
1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | ١ ـ مع مراعاة أحكام المادة ٣٣، تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين. |
1. Sous réserve de l'article 34, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1- رهنا بأحكام المادة 34، تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
1. Sous réserve de l'article 34, les décisions de la Conférence d'examen sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1- رهناً بأحكام المادة 34، تتخذ قرارات المؤتمر الاستعراضي بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
Article 38 Majorité requise 1. À moins que la Conférence n'en décide autrement et sous réserve du paragraphe 1 de l'article 36, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1 - تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهنا بأحكام الفقرة 1 من المادة 36. |
Article 38 À moins que la Conférence n'en décide autrement et sous réserve du paragraphe 1 de l'article 36, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1 - تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهنا بأحكام الفقرة 1 من المادة 36. |
1. Sous réserve du paragraphe 1 de l'article 32, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1- رهناً بالفقرة 1 من المادة 32، تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1 - مع مراعاة أحكام المادة 33، تتخذ قرارات المؤتمر بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين. |
Sous réserve de l'article 37, les décisions de la Conférence d'examen qui portent sur des questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des Parties à l'Accord présentes et votant, compte tenu dans toute la mesure possible des vues exprimées à la Conférence d'examen par les États participants qui ne sont pas parties à l'Accord. | UN | مع مراعاة أحكام المادة 37، تتخذ قرارات المؤتمر الاستعراضي بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي ممثلي الأطراف في الاتفاق الحاضرين المصوتين، مع مراعاة إلى أقصى قدر ممكن الآراء التي تُعرب عنها في المؤتمر الاستعراضي الدول المشتركة غير الأطراف في الاتفاق. |
1. Sous réserve du paragraphe 1 de l'article 32, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1- رهناً بالفقرة 1 من المادة 32، تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
1. Sous réserve de l'article 34, les décisions de la Conférence d'examen sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1- رهناً بأحكام المادة 34، تتخذ قرارات المؤتمر الاستعراضي بشأن جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين. |
1. À moins que la Conférence n'en décide autrement et sous réserve du paragraphe 1 de l'article 36, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1- تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهناً بأحكام الفقرة 1 من المادة 36. |
1. Sous réserve de l'article 33, les décisions de la Conférence sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1 - مع مراعاة أحكام المادة 33، تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي أصوات الممثلين الحاضرين المصوتين. |
1. À moins que la Conférence n'en décide autrement et sous réserve du paragraphe 1 de l'article 36, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1 - تتخذ مقررات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهناً بأحكام الفقرة 1 من المادة 36. |
À moins que la Conférence n'en décide autrement et sous réserve du paragraphe 1 de l'article 36, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1 - تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهنا بأحكام الفقرة 1 من المادة 36. |
Article 38 À moins que la Conférence n'en décide autrement et sous réserve du paragraphe 1 de l'article 36, les décisions sur toutes les questions de fond sont prises à la majorité des deux tiers des représentants présents et votants. | UN | 1 - تتخذ قرارات المؤتمر في جميع المسائل المتعلقة بالمضمون بأغلبية ثلثي الممثلين الحاضرين المصوتين، ما لم يقرر المؤتمر غير ذلك، ورهنا بأحكام الفقرة 1 من المادة 36. |
Si tous les efforts pour parvenir à un consensus demeurent vains et qu'aucun accord n'intervient, les décisions [sur les questions de fond] sont prises à la majorité des deux tiers des membres [présents et votants] [, représentant la majorité des membres choisis par les Parties visées à l'annexe B et la majorité des membres choisis par les Parties non visées à l'annexe B et parmi cellesci]. | UN | وإذا استنفدت جميع الجهود للتوصل إلى توافق آراء ولم يتم التوصل إلى اتفاق، تتخذ القرارات [بشأن المسائل المتعلقة بالمضمون] بأغلبية ثلثي الأعضاء [الحاضرين والمصوتين في الاجتماع] [، الذين يمثلون أغلبية أعضاء اختيروا من جانــب الأطــراف المدرجة في المرفق باء ومن بينها وأغلبية أعضاء اختيروا من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق باء ومن بينها]. |