Ma délégation souhaiterait s'associer à la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine, laquelle traduit la position des pays en développement sur les questions relatives au suivi du Sommet international. | UN | ويود وفدي أن يضم صوتــه للبيان الذي أدلت به مندوبة كوستاريكا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، ﻷنه يعبر عن مواقف الدول النامية تجاه المسائل المتعلقة بمتابعة مؤتمر القمة العالمي. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, tenu en 1995, il a décidé dans sa résolution 1995/60 qu'elle examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration de Copenhague sur le développement social et du Programme d'action, adoptés au Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس بقراره 1995/60 أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في مؤتمر القمة. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, tenu en 1995, le Conseil a décidé, dans sa résolution 1995/60, qu'elle examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social de Copenhague et du Programme d'action, adoptés au Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس بقراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
71. Les autorités suisses ont créé une structure interministérielle chargée de traiter toutes les questions liées au suivi de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. | UN | ٧١ - وقد أنشأت السلطات السويسرية بنية مشتركة بين الوزارات، لتناول جميع المسائل المتعلقة بمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Consultations officieuses de la plénière sur toutes les questions relatives à la suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement (convoquées par les facilitateurs pour débattre plus avant du projet de résolution de procédure pour la Conférence devant se tenir à Doha dans la deuxième moitié de 20081) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمتابعة مؤتمر الدولي لتمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مواصلة مناقشة مشروع القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008)(1) |
18. Le vendredi 14 octobre, le Groupe de travail des communications et le Groupe de travail de l'article 40 se sont réunis pour examiner la question du suivi des constatations et toutes les questions relatives à la suite à donner aux décisions du Comité. | UN | ٨١- وفي يوم الجمعة ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر اجتمع الفريق العامل للبلاغات والفريق العامل بمقتضى المادة ٠٤ للنظر في مسألة متابعة التقارير وكل المسائل المتعلقة بمتابعة قرارات اللجنة. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, tenu en 1995, le Conseil a décidé, dans sa résolution 1995/60, qu'elle examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social de Copenhague et du Programme d'action, adoptés au Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس بموجب قراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دوريه المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu en 1995, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60, que la Commission examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d'action de Copenhague, adoptés lors du Sommet. | UN | وعقب اختتام مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام 1995، قرر المجلس، بموجب قراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu en 1995, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60, que la Commission examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d'action de Copenhague, adoptés lors du Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس، بموجب قراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, qui s'est tenu en 1995, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60 du 28 juillet 1995, que la Commission examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d'action de Copenhague, adoptés lors du Sommet. | UN | وعقب اختتام مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام 1995، قرر المجلس، بموجب قراره 1995/60 المؤرخ 28 تمو/يوليه 1995، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
2. Réaffirme qu'il importe d'établir une collaboration étroite à tous les niveaux entre le Fonds des Nations Unies pour l'enfance, l'Organisation mondiale de la santé et le Fonds des Nations Unies pour la population en ce qui concerne les questions d'intérêt mutuel et les activités connexes, notamment les questions relatives au suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement; | UN | ٢ - يؤكد من جديد على ضرورة التعاون الوثيق على جميع المستويات بين صندوق اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، في المسائل التي تحظى باهتمام مشترك واﻷنشطة ذات الصلة، بما في ذلك، في جملة أمور، المسائل المتعلقة بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية؛ |
À l’issue du Sommet mondial pour le développement social, qui s’est tenu en 1995, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60 du 28 juillet 1995, que la Commission examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l’application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d’action de Copenhague, adoptés lors du Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ٩٩٥١، قرر المجلس بموجب قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
Suite à la tenue, en 1995, du Sommet mondial pour le développement social, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60 en date du 28 juillet 1995, que la Commission devrait examiner périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d'action de Copenhague, adoptés par le Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥، قرر المجلس بموجب قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
Suite à la tenue, en 1995, du Sommet mondial pour le développement social, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60 en date du 28 juillet 1995, que la Commission devrait examiner périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d'action de Copenhague, adoptés par le Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥، قرر المجلس بموجب قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
À l’issue du Sommet mondial pour le développement social, qui s’est tenu en 1995, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60 du 28 juillet 1995, que la Commission examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l’application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d’action de Copenhague, adoptés lors du Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ٥٩٩١، قرر المجلس بموجب قراره ٥٩٩١/٠٦ المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
À l’issue du Sommet mondial pour le développement social, qui s’est tenu en 1995, le Conseil a décidé, par sa résolution 1995/60 du 28 juillet 1995, que la Commission examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l’application de la Déclaration sur le développement social et du Programme d’action de Copenhague, adoptés lors du Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥، قرر المجلس بموجب قراره ١٩٩٥/٦٠ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج عمل كوبنهاغن اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
À l'issue du Sommet mondial pour le développement social, tenu en 1995, le Conseil a décidé dans sa résolution 1995/60 qu'elle examinerait périodiquement les questions relatives au suivi et à l'application de la Déclaration sur le développement de Copenhague et du Programme d'action, adoptés au Sommet. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس بقراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
La réunion de cette année, tenue le 22 avril 2002, a permis de procéder à un échange de vues sur les questions liées au suivi de la Conférence de Monterrey. | UN | وشكّل اجتماع الربيع لهذه السنة، الذي عقد في 22 نيسان/أبريل 2002، منتدى لتبادل الآراء حول المسائل المتعلقة بمتابعة مؤتمر مونتيري. |
Dans sa résolution 1998/27, le Conseil a prié explicitement les conseils d'administration des fonds et programmes des Nations Unies et leurs chefs de secrétariat de lui rendre des comptes sur les questions liées au suivi des conférences, à la coordination intersectorielle et à la liste récapitulative des questions intéressant une meilleure coordination des activités opérationnelles. | UN | 41 - وقد وجه المجلس، في قراره 1998/27، طلبات محددة إلى المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ورؤساءها التنفيذيين تقضي بتقديم تقارير إلى المجلس عن المسائل المتعلقة بمتابعة المؤتمرات والتنسيق الشامل للقطاعات والقائمة الموحدة بالمسائل وذلك لتحسين تنسيق الأنشطة التنفيذية(). |
Consultations officieuses de la plénière sur toutes les questions relatives à la suite donnée à la Conférence internationale sur le financement du développement (convoquées par les facilitateurs pour débattre plus avant du projet de résolution de procédure pour la Conférence devant se tenir à Doha dans la deuxième moitié de 20081) | UN | مشاورات غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن جميع المسائل المتعلقة بمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية (يعقدها الميسرون من أجل مواصلة مناقشة مشروع القرار الإجرائي للمؤتمر المقرر عقده في الدوحة في النصف الثاني من عام 2008)(1) |