ويكيبيديا

    "المساعدة الإنسانية والحماية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une assistance et une protection humanitaires
        
    • une assistance humanitaire et une protection
        
    • une assistance et une protection humanitaire
        
    • protection et aide humanitaire
        
    • protection et une aide humanitaire
        
    • d'aide humanitaire et de protection
        
    • l'aide humanitaire et la protection
        
    • activités d'aide et de protection
        
    • assistance humanitaire et protection
        
    • assistance et protection humanitaires
        
    une assistance et une protection humanitaires continueront d'être assurées à ces populations. UN وسيتواصل توفير المساعدة الإنسانية والحماية لهؤلاء السكان.
    En outre, à la demande expresse du Secrétaire général ou des principaux organes compétents de l'Organisation des Nations Unies et avec l'accord de l'État intéressé, le HCR fournit une assistance et une protection humanitaires aux personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المفوضية، على أساس الطلبات المحددة من جانب الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبموافقة الدولة المعنية، بتوفير المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً في بلدانهم (قرار الجمعية العامة 48/116).
    Le Gouvernement syrien fournit une assistance humanitaire et une protection au peuple syrien, dont les personnes déplacées à l'intérieur du pays, en coopération avec les organismes des Nations Unies. UN وأفادت إن حكومتها تقدم المساعدة الإنسانية والحماية للشعب السوري، بما في ذلك للمشردين داخلياً، بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة.
    En outre, à la demande expresse du Secrétaire général ou des principaux organes compétents de l'Organisation des Nations Unies et avec l'accord de l'État intéressé, le Haut Commissaire fournit une assistance et une protection humanitaire aux personnes déplacées (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدول المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).
    Il apporte protection et aide humanitaire à des personnes déplacées à l'intérieur de leur pays, en coopération avec le Coordonnateur des secours d'urgence ou à la demande du Secrétaire général. UN وتقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، متعاونة في ذلك مع منسق الأمم المتحدة للإغاثة في حالات الطوارئ.
    Enfin, le HCR apporte protection et une aide humanitaire aux populations en exode à l'intérieur de leur pays lorsque le Secrétaire général ou les organes principaux de l'ONU le lui demandent et avec l'assentiment de l'État intéressé (voir résolution 48/116). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وذلك بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (انظر القرار 48/116).
    Service d'aide humanitaire et de protection civile de la Commission européenne UN إدارة المساعدة الإنسانية والحماية المدنية التابعة للمفوضية الأوروبية
    :: Assurer l'acheminement de l'aide humanitaire et la protection des civils UN :: دعم تسليم المساعدة الإنسانية والحماية المدنية
    En outre, à la demande expresse du Secrétaire général ou des principaux organes compétents de l'Organisation des Nations Unies et avec l'accord de l'État intéressé, le Haut-Commissariat fournit une assistance et une protection humanitaires aux personnes déplacées (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، يقدم المفوض السامي المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, à la demande expresse du Secrétaire général ou des principaux organes compétents de l'Organisation des Nations Unies et avec l'accord de l'État intéressé, le HCR fournit une assistance et une protection humanitaires aux personnes déplacées (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبموافقة الدولة المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, à la demande expresse du Secrétaire général ou des principaux organes compétents de l'Organisation des Nations Unies et avec l'accord de l'État intéressé, le HautCommissariat fournit une assistance et une protection humanitaires aux personnes déplacées (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوّضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً، بناءً على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, à la demande expresse du Secrétaire général ou des principaux organes compétents de l'Organisation des Nations Unies et avec l'accord de l'État intéressé, le Haut Commissariat fournit une assistance et une protection humanitaires aux personnes déplacées (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدول المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, à la demande expresse du Secrétaire général ou des principaux organes compétents de l'Organisation des Nations Unies et avec l'accord de l'État intéressé, le HautCommissariat fournit une assistance et une protection humanitaires aux personnes déplacées (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً، بناءً على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وفضلاً عن هذا، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou d'organes principaux compétents du système des Nations Unies, et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, sur la base de requêtes spécifiques du Secrétaire général ou des organes principaux compétents des Nations Unies et moyennant le consentement de l'Etat concerné, le HCR fournit une assistance humanitaire et une protection aux personnes déplacées à l'intérieur du territoire (Résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر المفوضية، على أساس طلبات محددة ترد من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبعد موافقة الدولة المعنية، المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, à la demande expresse du Secrétaire général ou des principaux organes compétents de l'Organisation des Nations Unies et avec l'accord de l'État intéressé, le HautCommissaire fournit une assistance et une protection humanitaire aux personnes déplacées (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم المفوضية، على أساس الطلبات المحددة من جانب الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة، وبموافقة الدولة المعنية، بتوفير المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخلياً في بلدانهم (قرار الجمعية العامة 48/116).
    En outre, à la demande expresse du Secrétaire général ou des principaux organes compétents de l'Organisation des Nations Unies et avec l'accord de l'État intéressé, le Haut Commissariat fournit une assistance et une protection humanitaire aux personnes déplacées (résolution 48/116 de l'Assemblée générale). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو من الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدول المعنية (قرار الجمعية العامة 48/116).
    À cet égard, nous exprimons notre gratitude au Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH) et aux institutions des Nations Unies qui, chaque jour et dans les conditions les plus dangereuses, offrent protection et aide humanitaire aux populations qui se trouvent en situation d'urgence. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن تقديرنا لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ولوكالات منظومة الأمم المتحدة التي توفر كل يوم، وفي ظل أخطر الظروف، المساعدة الإنسانية والحماية للسكان المتضررين بحالات الطوارئ.
    Enfin, le HCR apporte protection et une aide humanitaire aux populations en exode à l'intérieur de leur pays lorsque le Secrétaire général ou les organes principaux de l'ONU le lui demandent et avec l'assentiment de l'État intéressé (voir résolution 48/116). UN وبالإضافة إلى ذلك، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وذلك بناء على طلبات محددة من الأمين العام أو الأجهزة الرئيسية المختصة في الأمم المتحدة وبموافقة الدولة المعنية (انظر القرار 48/116).
    Les massacres perpétrés sont restés impunis, les ressources ont profité aux forces armées et les besoins de la population, en termes d'aide humanitaire et de protection, restent urgents. UN وقد أرتكبت المذابح دون عقوبة، وتحولت الموارد إلى العسكريين في حين يواصل السكان مواجهة الاحتياجات الملحة من حيث المساعدة الإنسانية والحماية.
    Étant donné la nature des conflits armés contemporains, il importe pour protéger les civils d'engager avec les groupes armés un dialogue visant à faciliter la distribution de l'aide humanitaire et la protection. UN ونظرا إلى طابع الصراع المسلح المعاصر، لذا فإن توفير الحماية للمدنيين يقتضي مشاركة جميع الجماعات المسلحة في حوار يستهدف تيسير توفير المساعدة الإنسانية والحماية.
    Le coordonnateur des opérations humanitaires, qui est aussi dans la plupart des cas le coordonnateur résident, est chargé de diriger et de coordonner les activités d'aide et de protection de l'équipe de pays des Nations Unies, ainsi que celles des ONG et des membres du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge qui s'engagent à participer à une action de coordination. UN وأما منسق الشؤون الإنسانية، وهو في معظم الحالات المنسق المقيم ذاته، فيتولى مسؤولية قيادة وتنسيق المساعدة الإنسانية والحماية التي يضطلع بها أعضاء فرق الأمم المتحدة القطرية وأعضاء المنظمات غير الحكومية وعناصر الحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر الذين يلتزمون بالمشاركة في ترتيبات التنسيق.
    Je remercie également les organismes, fonds et programmes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales qui travaillent eux aussi dans des conditions difficiles pour fournir assistance humanitaire et protection à ceux qui en ont besoin. UN وأود أيضا أن أعرب عن خالص الشكر لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمنظمات غير الحكومية التي تعمل أيضا في ظل ظروف شديدة القسوة من أجل تقديم المساعدة الإنسانية والحماية للمحتاجين إليها.
    25.3 En outre, sa résolution 48/116 du 20 décembre 1993 prévoit qu'à la demande expresse du Secrétaire général ou de l'un des principaux organes de l'Organisation des Nations Unies compétents, et avec l'accord de l'État intéressé, le HCR fournit assistance et protection humanitaires aux personnes déplacées dans leur propre pays. UN 25-3 وفضلا عن ذلك، واستنادا إلى الطلبات المحددة الآتية من الأمين العام أو من أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية ذات الاختصاص وبموافقة الدول المعنية، تقدم المفوضية المساعدة الإنسانية والحماية للمشردين داخليا، وفقا لقرار الجمعية العامة 48/116 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد