i) Fourniture d'une assistance électorale aux États Membres qui en ont fait la demande; | UN | ' أ` توفير المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء استجابة لطلباتها |
Objectif : fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande et conformément aux décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, en leur prêtant le soutien technique et consultatif nécessaire à la coordination des activités électorales. | UN | الهدف: تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها، وطبقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ومجلس الأمن وذلك بتوفير الدعم الفني والاستشاري اللازم لتنسيق أنشطتها. |
On a rappelé à cet égard que, dans le plan à moyen terme, il était clairement stipulé que l’objectif principal de ce programme était d’apporter une assistance électorale aux membres qui en faisaient la demande, en se conformant aux décisions pertinentes du Conseil de sécurité et de l’Assemblée générale. | UN | وأشير، في هذا الصدد، إلى أن الخطة المتوسطة اﻷجل قد ذكرت بكل وضوح أن الهدف الرئيسي من هذا البرنامج هو تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول اﻷعضاء بناء على طلبها وفقا للمقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس اﻷمن والجمعية العامة. |
Le PNUD a fourni une assistance électorale à 60 bureaux de pays en 2010. | UN | وقدم البرنامج الإنمائي المساعدة الانتخابية إلى 60 مكتبا قطريا في عام 2010. |
Le projet de budget contient aussi une demande de déclassement de D-1 à P-5 du poste de chef du bureau de liaison de Pretoria et la réaffectation d'un poste D-2 de la Division de l'assistance électorale au Bureau du chef de la police. | UN | 35 - وتتضمن الميزانية المقترحة أيضا طلبا بإعادة تصنيف وظيفة برتبة مد-1 برئيس مكتب الاتصال في بريتوريا وتخفيضها إلى رتبة ف-5، ونقل وظيفة مد-2 من شعبة المساعدة الانتخابية إلى مكتب مفوض الشرطة. |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'assistance électorale en Haïti | UN | الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لتقديم المساعدة الانتخابية إلى هايتي |
Pendant la période considérée, elle est venue en aide à plus d'une cinquantaine d'États Membres. | UN | وخلال فترة السنتين قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى ما يزيد عن خمسين بلدا. |
Objectif de l'Organisation : Fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande et conformément aux décisions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en leur apportant l'appui technique et consultatif nécessaire à la tenue d'élections périodiques et régulières | UN | هدف المنظمة: تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها ووفقا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة، عن طريق تقديم الدعم التقني والاستشاري اللازم لإجراء انتخابات دورية ونزيهة. |
Objectif de l'Organisation : Fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande et conformément aux décisions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en leur apportant l'appui technique et consultatif nécessaire à la tenue d'élections périodiques et régulières | UN | هدف المنظمة: تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها ووفقا لقرارات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة، عن طريق تقديم الدعم التقني والاستشاري اللازم لإجراء انتخابات دورية ونزيهة |
En étroite collaboration avec le Département des opérations de maintien de la paix, le Programme des Nations Unies pour le développement et le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, elle fournit une assistance électorale aux États Membres qui en font la demande. | UN | وتعمل الشعبة بصورة وثيقة مع إدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء التي تطلبها. |
Objectif : Fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande et conformément aux décisions pertinentes de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité, en leur prêtant le soutien technique et consultatif nécessaire à la coordination des activités électorales. | UN | الهدف: تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها ووفقا لمقررات الجمعية العامة ومجلس الأمن ذات الصلة من خلال توفير الدعم التقني والاستشاري في تنسيق أنشطتها الانتخابية. |
Objectif de l'Organisation : Fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande et conformément aux décisions du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en leur prêtant le soutien technique et consultatif nécessaire à l'organisation d'élections périodiques et régulières | UN | هدف المنظمة: تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها ووفقا لمقررات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة، عن طريق تقديم الدعم التقني والاستشاري اللازم لإجراء انتخابات دورية نزيهة. |
Objectif de l'Organisation : Fournir une assistance électorale aux États Membres, à leur demande et conformément aux décisions pertinentes du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale, en leur apportant l'appui technique et consultatif nécessaire à la tenue d'élections périodiques et régulières | UN | هدف المنظمة: تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء، بناء على طلبها ووفقا لمقررات مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة، عن طريق تقديم الدعم التقني والاستشاري اللازم لإجراء انتخابات دورية نزيهة. |
iv) Promotion des instruments juridiques : instauration de partenariats institutionnels et de mécanismes de coopération avec diverses organisations susceptibles d'apporter une assistance électorale aux États Membres; | UN | ' 4` تعزيز الصكوك القانونية: إقامة مشاركات وآليات مؤسسية للتعاون مع مختلف المنظمات التي يمكن أن تسهم في تقديم المساعدة الانتخابية إلى الدول الأعضاء؛ |
J'ai reçu en août, une lettre du Premier Ministre demandant à l'Organisation des Nations Unies de fournir une assistance électorale à la Côte d'Ivoire. | UN | وفي آب/أغسطس، استلمتُ رسالة من رئيس الوزراء يطلب فيها من الأمم المتحدة أن تقدم المساعدة الانتخابية إلى كوت ديفوار. |
Depuis 1992, l'Organisation a reçu 406 demandes émanant de 107 États Membres, et au cours de la période à l'examen, elle a offert une assistance électorale à 43 États Membres. | UN | ومنذ عام 1992، تلقت الأمم المتحدة 406 طلبات من 107 دول أعضاء. وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى 43 دولة عضوا. |
Au total, l'Organisation a apporté une assistance électorale à une cinquantaine de pays, en mettant chaque fois l'accent sur l'impartialité, la viabilité à long terme et l'efficience des processus électoraux. | UN | وعلى الصعيد العالمي، قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى نحو 50 بلدا، مشددة باستمرار على النـزاهة والاستدامة وفعالية الكلفة في العمليات الانتخابية. |
Il est proposé de créer les postes voulus par le transfert de 10 postes du Bureau de l'assistance électorale au Bureau de l'appui à la gouvernance démocratique (voir A/61/871, par. 36). | UN | ويُقترح إنشاء هذه الوظائف بنقل 10 وظائف من مكتب المساعدة الانتخابية إلى مكتب دعم الحكم الديمقراطي (انظر A/61/871، الفقرة 36). |
Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour l'assistance électorale en Haïti | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية إلى هايتي، التابع للبرنامج الإنمائي |
Pendant la période à l'examen, elle est venue en aide à 43 États Membres et, dans 10 cas, cette assistance reposait sur un mandat émanant du Conseil de sécurité. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت الأمم المتحدة المساعدة الانتخابية إلى 43 دولة عضوا. وفي 10 حالات، استند تقديم المساعدة إلى ولاية من مجلس الأمن. |
En outre, si le projet de résolution est adopté, le Programme des Nations Unies pour le développement devra consacrer une grande partie de ses ressources aux activités d'assistance électorale, au détriment de ses activités principales. | UN | وعلاوة على ذلك، فسوف يُطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إذا اعتُمد مشروع القرار، أن يكرس نسبة كبيرة من موارده لتغطية تكاليف أنشطة المساعدة الانتخابية إلى حد يضر بأنشطته الأساسية. |
Certaines pouvaient accepter les raisons pour lesquelles la Division de l'assistance électorale avait été transférée au Département des opérations de maintien de la paix. | UN | وقبلت بعض الوفود اﻷسباب التي دعت إلى نقل شعبة المساعدة الانتخابية إلى إدارة عمليات حفظ السلم. |
Fonds d'affectation spéciale pour l'assistance électorale à Haïti | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة الانتخابية إلى هايتي |