ويكيبيديا

    "المساعدة والتحريض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • complicité
        
    • aidé et encouragé
        
    • d'aider à commettre
        
    • aide et encouragement
        
    • aide et d'encouragement à
        
    • aidez et
        
    Elle a aussi reconnu son père, Elizaphan Ntakirutimana, pasteur de l'Église adventiste du septième jour, coupable de complicité de génocide, et l'a condamné à 10 ans d'emprisonnement. UN كما انتهت إلى أن والده إليسافان نتاكيروتيمانا وهو راعٍ لكنيسة الأدفنتست لليوم السابع مذنب بتهمة المساعدة والتحريض على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية فحكمت عليه بالسجن عشرة أعوام.
    De même, la complicité est interdite par l'article 289. UN وبالمثل، فإن المساعدة والتحريض على الجريمة أمر محظور بموجب المادة 289.
    Transfert à traiter soit comme une façon d'obtenir les matières prohibées soit comme un acte de complicité UN تدخل عمليات التحويل هذه في إطار الاحتياز أو المساعدة والتحريض
    Elle a toutefois jugé que c'est pour avoir aidé et encouragé à commettre les crimes en question et non pour les avoir commis tel que l'avait estimé la Chambre de première instance, que la responsabilité d'Emmanuel Rukundo était engagée. UN إلا أن الدائرة قامت بذلك بناء على مسؤوليته عن المساعدة والتحريض على هذه الجرائم لا ارتكابها بالفعل كما أثبتت الدائرة الابتدائية.
    Certaines formes d'aide et d'appui constituent aussi une infraction, notamment le fait d'inciter autrui à commettre une infraction, de préconiser une infraction, d'aider à commettre une infraction et de s'abstenir de prévenir une infraction ou d'en rendre compte. UN ويعد بعض أشكال المساعدة والتحريض جريمة أيضا، وبخاصة الحض على ارتكاب جريمة، والدعوة إلى الجريمة، والتحريض وعدم منع وقوع جريمة وعدم الإبلاغ عن جريمة.
    Dans son arrêt du 14 décembre 2011, la Chambre d'appel a confirmé la déclaration de culpabilité prononcée contre Dominique Ntawukulilyayo pour participation au génocide par aide et encouragement, et infirmé celle qui portait sur sa participation à ce crime par le < < fait d'ordonner > > . UN 36 - وأكدت دائرة الاستئناف، في حكمها المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 2011، إدانة دومينيك نتاووكوليليايو بارتكاب جريمة المساعدة والتحريض على ارتكاب الإبادة الجماعية ونقضت في الوقت ذاته إدانته بجريمة إصدار الأمر بارتكاب الإبادة الجماعية.
    La Chambre d'appel a entendu les appels relevés par les parties le 14 juin 2010, et le 20 octobre 2010, elle a confirmé le verdict de culpabilité d'aide et d'encouragement à commettre le génocide rendu contre Callixte Kalimanzira. UN واستمعت دائرة الاستئناف إلى طعن الأطراف في 14 حزيران/يونيه 2010، وفي 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 أيدت إدانة كاليمانزيرا بتهمة المساعدة والتحريض على الإبادة الجماعية.
    Vous réalisez que vous aidez et prenez part à un crime grave ? Open Subtitles أنتما مدركان أن المساعدة والتحريض جرائم خطيرة، ألستما كذلك؟
    Le nouveau Code pénal, qui a été adopté mais n'est pas encore entré en vigueur, contient une disposition générale sur la complicité, destinée à compléter la législation existant à cet égard. UN ويتضمن قانون العقوبات الجديد، الذي سُنّ ولكن لم يدخل حيز النفاذ بعد، حكما عاماً بشأن المساعدة والتحريض يهدف إلى زيادة تطوير الأحكام القانونية الحالية المتعلقة بالمساعدة والتحريض.
    Vous pourriez être accusé de complicité si vous hébergez un criminel. Open Subtitles قد تُدان بتهمة المساعدة والتحريض إن أخفيت مجرماً
    vol de voiture, fraude, complicité. Open Subtitles سرقة السيارات الكبرى ، والاحتيال المساعدة والتحريض
    Aide et complicité. Peut-être pire. Open Subtitles المساعدة والتحريض ،، وربما الأسوء من ذلك
    Je vous poursuis aussi. Pour assistance et complicité. Open Subtitles سأوجه لك اتهام أنت أيضًا، المساعدة والتحريض
    Tout acte consensuel de complicité de racolage constitue une infraction pénale. UN 138 - وتشكّل المساعدة والتحريض على أعمال الاستدراج الرضائية جريمة.
    L'affaire Furundzija jugée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie a fait jurisprudence pour ce qui est d'établir la complicité par aide et assistance. UN وتضع قضية فوروندزيجا، المرفوعة أمام المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة معيارا لإثبات التواطؤ في شكل المساعدة والتحريض.
    Par ailleurs, quiconque, faillissant au devoir juridique particulier qui lui incombe d'empêcher l'acte interdit, en facilite par omission la perpétration par autrui est également passible de poursuites pour complicité. UN كما أن أي شخص يقوم، خلافا للواجب القانوني بمنع الفعل المحظور، بتسهيل أن يرتكب شخص آخر الفعل عن طريق تغافله عن واجبه هذا، يكون مسؤولا عن المساعدة والتحريض.
    Les dispositions générales du Code pénal sur l'aide, l'appui et la complicité, ainsi que l'article 297 du Code, sont applicables à toutes les infractions pénales et non seulement à celles qui concernent la sûreté intérieure. UN الأحكام العامة لقانون العقوبات بشأن المساعدة والتحريض والاشتراك، والمادة 297 من قانون العقوبات يمكن تطبيقها على جميع الأفعال الإجرامية وليس فيما يتصل بالأفعال الإجرامية المتعلقة بالأمن الداخلي فحسب.
    Par ailleurs, quiconque, manquant à l'obligation qui lui incombe d'empêcher l'acte interdit, en facilite la perpétration par omission est passible de poursuites pour complicité. UN كما أن أي شخص يقوم، تقصيرا منه، وخلافا لواجب قانوني معيَّن يملي عليه منع الفعل المحظور، بتسهيل ارتكاب شخص آخر لهذا الفعل، يكون مسؤولا عن المساعدة والتحريض.
    Les tribunaux internationaux ont également reconnu la responsabilité de personnes qui avaient < < aidé et encouragé > > à commettre un crime, ou qui avaient participé à la réalisation d'< < un objectif commun > > ou à < < une entreprise criminelle commune > > . UN كما أن المحاكم الدولية افترضت المسؤولية عن " المساعدة والتحريض " على الجريمة أو للانخراط في " غرض مشترك " أو " عمل جنائي مشترك " ().
    Dans le jugement portant condamnation qu'elle a rendu le 30 mai 2012, la Chambre de première instance a retenu la responsabilité pénale individuelle de Charles Taylor pour avoir aidé et encouragé ainsi que planifié les crimes visés dans les 11 chefs d'accusation portés à son encontre. UN وصدر حكم العقوبة في هذه القضية في 30 أيار/مايو 2012. وحمّلت الدائرة الابتدائية السيد تايلور وحده المسؤولية الجنائية عن المساعدة والتحريض على ارتكاب جميع الجرائم الواردة في جميع عرائض الاتهام الإحدى عشرة وعن التخطيط لارتكابها.
    De même, à l'article 4 de ladite décision-cadre, elle demande que soit rendu punissable le fait d'inciter et d'aider à commettre de tels actes et de tenter de les commettre. UN وتغطي المادة 4 من القرار الإطاري أيضا، من حيث المبدأ، التشجيع على هذا الضرب من السلوك وتقديم المساعدة والتحريض عليه ومحاولة القيام به.
    Le même jour, la Chambre d'appel a confirmé le verdict de culpabilité rendu contre Callixte Kalimanzira, ancien directeur de cabinet au Ministère de l'intérieur pour aide et d'encouragement à commettre le génocide. UN 25 - وفي اليوم نفسه، أكدت دائرة الاستئناف حكم الإدانة الصادر في حق كاليكستي كاليمانزيرا، المدير السابق لديوان وزير الداخلية، لضلوعه في تقديم المساعدة والتحريض على ارتكاب الإبادة الجماعية.
    Vous aidez et soutenez un suspect, vous retenez des informations. Open Subtitles المساعدة والتحريض مشتبه بهم بحجب المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد