M. Alexandro Yannis, assistant personnel du Président, Comité permanent du SACB | UN | السيد ألكسندروس يانيس: المساعد الشخصي لرئيس اللجنة الدائمة لهيئة تنسيق المعونة في الصومال |
L'assistant personnel est chargé d'amener l'élève à l'école et de le ramener chez lui et également de lui apporter un soutien pendant les heures de cours. | UN | وتتمثل مهمة المساعد الشخصي في أخذ التلميذ إلى المدرسة وإعادته إلى المنزل وأيضاً تقديم الدعم إليه أثناء ساعات المدرسة. |
L'assistant personnel a joué un rôle central auprès de la Rapporteuse spéciale, puisqu'il s'est occupé de coordonner toutes ses activités. | UN | وقام المساعد الشخصي للمقررة الخاصة بدور وحدة التنسيق حيث تولى تنسيق جميع أنشطتها. |
assistant personnel du Coprésident de la Conférence internationale sur l'ex-Yougoslavie | UN | المساعد الشخصي للرئيس المشارك، المؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة |
Le système d'assistance personnelle est souvent la seule façon pour les personnes souffrant des handicaps les plus lourds de mener une vie indépendante. | UN | ونظام المساعد الشخصي هو في كثير من الأحيان الطريقة الوحيدة التي يمكن بها للمصابين بأشد أنواع الإعاقة أن يعيشوا حياة مستقلة. |
assistant personnel de l'ancien Président de l'Afrique du Sud | UN | المساعد الشخصي لرئيس جنوب أفريقيا السابق |
De même, l'assistant personnel du Président de la Cour est administrativement rattaché au Département. | UN | كما ينتمي إلى إدارة الشؤون القانونية، من المنظور الإداري، المساعد الشخصي للرئيس. |
7. M. Katalay Manyeka assistant personnel du Ministre de l'économie et de l'industrie | UN | ٧ - السيد كتالاي مانييكا المساعد الشخصي لوزير الاقتصاد والصناعة |
Il serait également chargé de répondre au téléphone, de photocopier et numériser les documents, de distribuer le courrier, et de remplacer l'assistant personnel en son absence. | UN | كما سيتولى مسؤولية الإجابة على المكالمات الهاتفية، واستنساخ الوثائق ومسحها ضوئيا، وتوزيع البريد والقيام بمهام المساعد الشخصي وقت غيابه. |
Il a été indiqué que le Bureau du Greffier traitait des centaines de documents par jour et que l'assistant personnel recevait, en moyenne, 30 courriers électroniques par heure et répondait aux nombreux appels reçus sur les trois téléphones du Bureau. | UN | ويشار إلى أن مكتب قلم المحكمة يجهز يوميا المئات من الوثائق، ويتلقى المساعد الشخصي 30 رسالة إلكترونية في الساعة، في المتوسط، ويرد على مكالمات عديدة ترد على الهواتف الثلاثة الموجودة في المكتب. |
L'assistant personnel du Secrétaire général adjoint et 2 assistants administratifs dispensent un appui administratif au Secrétaire général adjoint et à ses collaborateurs directs. 3 commis aux dossiers s'occupent des documents et de la circulation de l'information au sein du Bureau et du Département. | UN | ويقدم المساعد الشخصي لوكيل الأمين العام ومساعدان إداريان الدعم الإداري لوكيل الأمين العام ولمكتبه. ويدير ثلاثة موظفين لشؤون السجلات الوثائق وسيل المعلومات داخل المكتب والإدارة |
Durant cette période, à New York, M. Kourula a en outre activement participé au processus de réforme du Conseil de sécurité de l'ONU en qualité d'assistant personnel de l'Ambassadeur Breitenstein, qui présidait le groupe de travail. | UN | وأثناء عمله في نيويورك، شارك أيضا على نحو مكثف في عملية إصلاح مجلس الأمن في مقر الأمم المتحدة، بصفته المساعد الشخصي للسفير بريتنشتاين، الذي رأس الفريق العامل. |
Je viens de raccrocher avec l'assistant personnel de celui qui n'est autre que.... | Open Subtitles | لقد تحدثت للتو مع المساعد الشخصي لـ |
C'est un assistant personnel automatisé. | Open Subtitles | أنه المساعد الشخصي الاكتروني |
Je suis pas ton assistant personnel. | Open Subtitles | أنا لست المساعد الشخصي الخاص بك. |
Je suis pas ton assistant personnel. | Open Subtitles | أنا لا المساعد الشخصي الخاص بك. |
assistant personnel du Ministre d'État | UN | المساعد الشخصي لوزير الدولة |
assistant personnel du Procureur (GS, 1re classe) | UN | اﻷمانة المساعد الشخصي للمدعي العام )ف - ١( |
assistant personnel du Procureur (GS/PL) | UN | اﻷمانة المساعد الشخصي للمدعي العام )خ ع/ر أ( |
Les services sociaux d'assistance personnelle et d'assistance sociale sont les plus efficaces pour ce qui est de l'appui aux handicapés et à leurs familles. | UN | والخدمات التي يقدمها المساعد الشخصي والمساعد الاجتماعي تمثّل واحدة من أنجح الخدمات الاجتماعية التي تقدَّم لدعم الأشخاص المعاقين وأسرهم. |
:: La création, au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, de deux postes d'administrateur recruté sur le plan national (dont les titulaires assisteront les responsables des questions relatives à l'égalité des sexes et au VIH/sida) et d'un poste supplémentaire de Volontaire des Nations Unies (dont le titulaire sera l'assistant spécial du Représentant spécial); | UN | :: إنشاء وظيفتين وطنيتين في مكتب الممثل الخاص للأمين العام (مساعدين معنيين بالمسائل الجنسانية ومركزي التنسيق بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)) ووظيفة إضافية من متطوعي الأمم المتحدة (المساعد الشخصي للممثل الخاص للأمين العام) |