Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti : pays fournissant des militaires et des contingents au 17 mars 2011 | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكري |
Pays fournissant des militaires et des contingents à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti | UN | البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكرية في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
Ayant procédé aux consultations nécessaires, je propose que la Namibie soit ajoutée à la liste des Etats Membres qui fournissent du personnel militaire à l'APRONUC. | UN | وبعد أن أكملت المشاورات اللازمة، اقترح إضافة ناميبيا إلى قائمة الدول اﻷعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Après avoir procédé aux consultations habituelles, je propose que les Pays-Bas soient ajoutés à la liste des États Membres qui fournissent du personnel militaire à la Force. | UN | وبعد استكمال المشاورات المعتادة، أقترح إضافة هولندا إلى قائمة الدول اﻷعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
On trouvera à l'annexe VI une copie du questionnaire qui a été adressé à tous les États fournissant du personnel militaire. | UN | وترد في المرفق السادس نسخة من الاستبيان الذي أرسل إلى جميع الدول المساهمة بأفراد عسكريين. |
Après avoir procédé aux consultations d'usage, je propose que la Namibie et la République de Corée soient ajoutées à la liste des pays qui fournissent des contingents à UNAVEM III. | UN | وعقب المشاورات المعتادة، أقترح إضافة جمهورية كوريا وناميبيا إلى قائمة البلدان المساهمة بأفراد عسكريين في البعثة. |
Ainsi, les Directives générales concernant les opérations de maintien de la paix énoncent les principes et décrivent les pratiques qui existent, s’inspirent de toutes les expériences passées et servent de guide aux gouvernements fournissant des contingents militaires ou civils. | UN | وعلى سبيل المثال، تبين مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية العامة لحفظ السلام بالتفصيل المبادئ والممارسات، وتستعين بما تراكم من خبرة، وتقدم التوجيه للحكومات المساهمة بأفراد عسكريين أو مدنيين. |
Les consultations habituelles étant achevées, j'ai l'intention d'ajouter la Croatie à la liste des pays qui ont accepté de fournir du personnel militaire à la FNUOD. | UN | وأعتزم، بعد إتمام المشاورات المعتادة، إضافة كرواتيا إلى قائمة البلدان التي وافقت على المساهمة بأفراد عسكريين في القوة. |
Pays fournissant des militaires et du personnel de police | UN | البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد للشرطة |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en d'en d'Haïti : pays fournissant des militaires | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات |
Pays fournissant des militaires et du personnel de police | UN | البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد للشرطة |
Ayant procédé aux consultations nécessaires, je propose que Singapour soit ajoutée à la liste des Etats Membres qui fournissent du personnel militaire à l'APRONUC. | UN | وبعد أن أنجزت المشاورات اللازمة، فإنني أقترح إضافة سنغافورة الى قائمة الدول اﻷعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
À la suite des consultations habituelles, je propose d'ajouter l'Inde sur la liste des États Membres qui fournissent du personnel militaire à la FINUL. | UN | وإثر المشاورات العادية، أقترح إضافة الهند إلى قائمة الدول اﻷعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Après les consultations habituelles, je propose d'ajouter la France, la Roumanie et le Royaume-Uni à la liste des pays qui fournissent du personnel militaire à l'UNAVEM. | UN | وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أقترح إضافة رومانيا وفرنسا والمملكة المتحدة الى قائمة البلدان المساهمة بأفراد عسكريين في بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا. |
Pays fournissant du personnel militaire et de police | UN | البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد شرطة |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti : pays fournissant du personnel militaire et des contingents | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكرية |
Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti : pays fournissant du personnel militaire et des contingents | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد عسكريين ووحدات عسكرية |
Ayant procédé aux consultations nécessaires, je propose que l'Egypte, la Hongrie et la Jordanie soient ajoutées à la liste des Etats Membres qui fournissent des contingents à cette mission. | UN | ولما كنت قد أكملت إجراء المشاورات اللازمة، فإني أقترح إضافة اﻷردن ومصر وهنغاريا الى قائمة الدول اﻷعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في البعثة. |
Le Secrétariat s'est employé à renforcer le dialogue stratégique avec les contributeurs actuels et à élargir la base des pays qui fournissent des contingents et du personnel de police. | UN | وقد عملت الأمانة العامة على تعزيز المشاركة الاستراتيجية مع الجهات المساهمة الحالية وعلى توسيع قاعدة البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وبأفراد شرطة. |
Pays fournissant des contingents et des effectifs de police civile (au 10 mai 2009) | UN | البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد شرطة مدنية (في 10 أيار/مايو 2009) |
À l'issue des consultations d'usage, je me propose d'ajouter l'Inde à la liste des pays ayant accepté de fournir du personnel militaire à la FNUOD. | UN | وأعتزم، بعد إتمام المشاورات المعتادة، إضافة الهند إلى قائمة البلدان التي وافقت على المساهمة بأفراد عسكريين في القوة. |
Lettre datée du 1er août (S/1995/648), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général concernant des adjonctions à la liste des États Membres qui fournissaient des contingents à UNAVEM III. | UN | رسالة مؤرخة ١ آب/أغسطس (S/1995/648) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من اﻷمين العام، تتعلق بإضافة الى قائمة الدول اﻷعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في البعثة. |
Dans mes lettre du 4 octobre (S/26554) et du 17 novembre 1993 (S/26778), j'ai communiqué au conseil la liste des Etats Membres fournissant des éléments militaires à la MONUL. | UN | وفي رسالتي المؤرختين ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ (S/26554) و ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ (S/26778)، قدمت الى المجلس قائمة بالدول اﻷعضاء المساهمة بأفراد عسكريين في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا. |
Pays fournisseurs d'effectifs militaires et de police à la Force de maintien de la paix des Nations Unies à Chypre | UN | البلدان المساهمة بأفراد عسكريين وأفراد للشرطة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |