Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation | UN | تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي متجه نحو العولمة والتحرير |
I. PROMOTION DE LA CROISSANCE ET D'UN DÉVELOPPEMENT durable dans une économie internationale EN VOIE DE MONDIALISATION ET DE LIBÉRALISATION 1 - 82 9 | UN | أولا تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والتحرير ألف |
Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation | UN | تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي متجه نحو العولمة والتحرير |
3. Insiste sur la nécessité d'élargir et de renforcer la participation pleine et efficace des pays en développement à la prise de décisions économiques et à l'établissement de normes au niveau international, afin d'assurer une répartition équitable des fruits de la croissance et du développement durable dans une économie qui se mondialise; | UN | 3- يُشدد على ضرورة توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة وفعالة في عملية صنع القرارات الاقتصادية ووضع القواعد على الصعيد الدولي بهدف ضمان التوزيع العادل لمكاسب النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة؛ |
3. Insiste sur la nécessité d'élargir et de renforcer la participation pleine et efficace des pays en développement à la prise de décisions économiques et à l'établissement de normes au niveau international, afin d'assurer une répartition équitable des fruits de la croissance et du développement durable dans une économie qui se mondialise; | UN | 3- يُشدد على ضرورة توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة وفعالة في عملية صنع القرارات الاقتصادية ووضع القواعد على الصعيد الدولي بهدف ضمان التوزيع العادل لمكاسب النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة؛ |
Point 8 Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation | UN | البند ٨ تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير |
36. La neuvième session de la Conférence a pour thème la promotion de la croissance et du développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation. | UN | ٦٣- إن موضوع اﻷونكتاد التاسع هو تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي يتحول إلى العولمة والتحرير. |
8. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation; | UN | ٨ - تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير؛ |
8. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation | UN | ٨- تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير |
8. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation | UN | ٨- تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير |
II. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation | UN | ثانيا - تعزيـــز النمــو والتنميـة المستدامة في اقتصاد عالمي |
8. Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation | UN | ٨- تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي سائر في العولمة والتحرير |
TD/367 Promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation : texte de présession | UN | TD/367 تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة والتحرير: نص سابق للمؤتمر |
5. Le Directeur chargé de la CNUCED a dit que le thème de la neuvième session de la Conférence serait la promotion de la croissance et d'un développement durable dans une économie internationale en voie de mondialisation et de libéralisation, et qu'un point important concernait la promotion du développement et de la compétitivité des entreprises dans les pays en développement et les pays en transition. | UN | ٥- وقال الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد إن موضوع اﻷونكتاد التاسع المقبل سيتمثل في تعزيز النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي يخضع لعملية عولمة وتحرير وإن من المواضيع الرئيسية التي سينظر فيها ما يتصل بتعزيز تنمية المؤسسات والقدرة التنافسية في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |
3. Insiste sur la nécessité d'élargir et de renforcer la participation pleine et efficace des pays en développement à la prise de décisions économiques et à l'établissement de normes au niveau international, afin d'assurer une répartition équitable des fruits de la croissance et du développement durable dans une économie qui se mondialise; | UN | 3- يُشدد على ضرورة توسيع وتعزيز مشاركة البلدان النامية مشاركة كاملة وفعالة في عملية صنع القرارات الاقتصادية ووضع القواعد على الصعيد الدولي بهدف ضمان التوزيع العادل لمكاسب النمو والتنمية المستدامة في اقتصاد عالمي آخذ في العولمة؛ |