Prête son concours au Conseiller politique principal en le tenant au courant de l'évolution de la situation sur le plan local, national et régional. | UN | يساعد المستشار السياسي اﻷقدم من خلال تزويده، أولا بأول، بالمعلومات ذات الصلة بالتطورات المحلية والوطنية واﻹقليمية الجارية. |
Prête son concours au Conseiller politique principal en le tenant au courant de l'évolution de la situation sur le plan local, national et régional. | UN | يساعد المستشار السياسي اﻷقدم من خلال تزويده، أولا بأول، بالمعلومات المتصلة بالتطورات المحلية والوطنية واﻹقليمية الجارية. |
Travaille en étroite liaison avec le Bureau du commandant de la Force au sujet de toutes les questions politiques liées à l'exécution du mandat de la Mission et représente le Conseiller politique principal lors des négociations et des consultations avec le gouvernement hôte et d'autres parties. | UN | ويعمل بشكل وثيق مع مكتب قائد القوة بشأن جميع المسائل السياسية المتعلقة بتنفيذ ولاية البعثة، كما يمثل المستشار السياسي اﻷقدم في المفاوضات والمشاورات الجارية مع الحكومة المضيفة واﻷطراف اﻵخرين. |
Conseiller politique principal | UN | المستشار السياسي اﻷقدم |
Conseiller politique principal | UN | المستشار السياسي اﻷقدم |
Conseiller politique principal | UN | المستشار السياسي اﻷقدم |
14. En ce qui concerne l'adjonction d'un poste de Conseiller politique principal de classe P-5, le Comité consultatif note, au paragraphe 3 de l'annexe V au rapport, qu'un poste supplémentaire de Conseiller politique principal, qui serait basé à Tbilissi, était nécessaire du fait que la Mission ne comptait qu'un Conseiller politique principal au niveau P-5, en poste à Soukhoumi. | UN | ٤١ - وبالنسبة ﻹضافة وظيفة واحدة أخرى لمستشار سياسي أقدم في الرتبة ف - ٥، تلاحظ اللجنة الاستشارية مــن الفقــرة ٣ فــي المرفق الخامس للتقرير، أن ثمة حاجة ﻹنشاء وظيفة إضافية في الرتبة ف - ٥ لمستشار سياسي أقدم يكون مقره تبليسي، ﻷن مقر عمل المستشار السياسي اﻷقدم الوحيد في الرتبة ف - ٥ هو سوخومي. |
53. Quant à la création proposée d'un nouveau poste (D-2) d'adjoint du Représentant spécial, le Comité n'était pas convaincu de la nécessité d'un tel poste, car les fonctions correspondantes seraient analogues à celles qui s'attachent actuellement au poste D-2 de Conseiller politique principal et feraient double emploi. | UN | ٥٣ - وفيما يتصل بالمقترح الداعي إلى زيادة وظيفة من الرتبة مد - ٢ من أجل نائب الممثل الخاص، فإن اللجنة غير مقتنعة بضرورة إنشاء هذه الوظيفة ﻷن مهام الوظيفة ستتطابق وتتداخل مع المهام الموكولة حاليا لوظيفة المستشار السياسي اﻷقدم من رتبة مد - ٢. |
Conseiller politique principal | UN | المستشار السياسي اﻷقدم |
Le Conseiller politique principal est secondé par un spécialiste des affaires interorganisations (classe P-3) qui est responsable de toutes les activités des institutions spécialisées et des organes de l'ONU et assure notamment, à ce titre, des fonctions d'analyse, d'établissement de rapports et de représentation; | UN | ويعاون المستشار السياسي اﻷقدم موظف للشؤون المشتركة بين الوكالات )برتبة ف - ٣( مسؤول عن كل أنشطة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها التحليل وتقديم التقارير؛ |
Le Conseiller politique principal est secondé par un spécialiste des affaires interorganisations (classe P-3) qui est responsable de toutes les activités des institutions spécialisées et des organes de l'ONU et assure notamment, à ce titre, des fonctions d'analyse, d'établissement de rapports et de représentation; | UN | ويعاون المستشار السياسي اﻷقدم موظف للشؤون المشتركة بين الوكالات )برتبة ف - ٣( مسؤول عن كل أنشطة الوكالات المتخصصة وهيئات اﻷمم المتحدة، بما فيها التحليل وتقديم التقارير؛ |
2. Conseiller politique principal (D-2). | UN | ٢ - المستشار السياسي اﻷقدم )مد - ٢( - يساعد منسق اﻷمم المتحدة بإبقائه على علم بالتطورات الجارية على الصعيد المحلي والوطني واﻹقليمي. |
17. Au paragraphe 53 du même rapport, le Comité a déclaré qu'il n'était pas convaincu que la création du poste proposé d'adjoint du Représentant spécial (D-2) soit nécessaire, car les fonctions correspondantes seraient analogues à celles qui s'attachent actuellement au poste D-2 de Conseiller politique principal et feraient double emploi. | UN | ١٧- وفي الفقــرة ٥٣ من التقرير نفســه، ذكرت اللجنة أنها غير مقتنعة بضرورة إنشاء وظيفة برتبة مد - ٢ من أجل نائب الممثل الخاص، حيث أن مهام عمله ستتطابق وتتداخل مع المهام الموجودة حاليا لوظيفة المستشار السياسي اﻷقدم برتبة مد - ٢. |