En outre, le Conseiller militaire du Secrétaire général communique au Gouvernement turc des rapports annuels sur le comportement professionnel des officiers turcs. | UN | وفضلا عن ذلك، يقدم المستشار العسكري لﻷمين العام إلى الحكومة التركية تقارير سنوية لتقييم اﻷداء بالنسبة للضباط اﻷتراك. |
Une modeste augmentation de personnel s'impose donc, surtout en ce qui concerne le bureau du Conseiller militaire. | UN | وقال إن من الضروري زيادة عدد موظفي هذه اﻹدارة ولو بنسبة ضئيلة وبخاصة فيما يتعلق بمكتب المستشار العسكري. |
À New York, des fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et du Bureau du Conseiller militaire ont également pris part à ces travaux. | UN | وفي نيويورك، انضم إلى الجلسة موظفون من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ومكتب المستشار العسكري. |
Les principales attributions du Bureau du Conseiller militaire sont les suivantes : | UN | يضطلع مكتب المستشار العسكري بالمهام الأساسية التالية: |
Le Service des opérations militaires en cours, dont le Chef relève du Conseiller militaire, comprend 3 équipes responsables de zones géographiques différentes. | UN | يرأس دائرة العمليات العسكرية الجارية رئيس للدائرة، يكون مسؤولا أمام المستشار العسكري. |
Le Conseiller militaire a affecté l'un des postes d'agent de liaison civil à cette équipe pour en assurer la continuité. | UN | وخصص المستشار العسكري أحد موظفي الاتصال المدنيين للعمل في هذا الفريق حرصاً على الاستمرارية. |
Le Bureau est composé du Bureau du Conseiller militaire, du Service des opérations militaires en cours, du Service de la constitution des forces et du Service de la planification militaire. | UN | ويتألف هذا المكتب من مكتب المستشار العسكري ودائرة العمليات العسكرية الحالية ودائرة تكوين القوات ودائرة التخطيط العسكري. |
Le Service et la Section examinent les demandes de dérogation concernant les travaux de peinture pour approbation par le Conseiller militaire et/ou le Conseiller pour les questions de police. | UN | استعراض وتجهيز طلبات الإعفاء من الطلاء من أجل اعتمادها من المستشار العسكري أو المستشار الشرطي. |
Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département. | UN | وكما كان في الهيكل التنظيمي السابق، لا يزال مستشار الشرطة المدنية مسؤولا أمام المستشار العسكري في الإدارة. |
Ainsi, l'autorité du Conseiller militaire n'est pas diminuée. | UN | وعليه فإن سلطة المستشار العسكري لن تُمَس بأية صورة من الصور. |
La délégation zambienne est déçue de la manière dont on a abordé la question des fonctions du Conseiller militaire. | UN | وأعرب عن خيبة أمل وفده إزاء النهج المتبع في تناول مسألة منصب المستشار العسكري. |
Le prétendu général Joe Wylie est un Conseiller militaire de premier plan, également basé à Conakry. | UN | ويعتبر الجنرال جووايلي، الذي نصب نفسه جنرالا، المستشار العسكري الرئيسي، وهو مقيم أيضا في كوناكري. |
Le Conseiller militaire de l'ONU devrait continuer à informer le Conseil sur les questions militaires. | UN | وينبغي أن يواصل المستشار العسكري للأمم المتحدة إحاطة المجلس بالأمور العسكرية. |
Le Conseiller militaire et le Conseiller juridique du Secrétaire général pourraient contribuer utilement à l'élaboration des mandats. | UN | ويمكن الاستفادة من المستشار العسكري للأمين العام والمستشار القانوني في صياغة الولايات. |
La nouvelle Division comprend le Bureau du Conseiller militaire, le Service de la planification militaire, le Groupe de la police civile et le Groupe de la formation. | UN | وتتشكل الشعبة الجديدة من مكتب المستشار العسكري ودائرة التخطيط العسكري ووحدة الشرطة المدنية ووحدة التدريب. |
Le Conseiller militaire devrait pouvoir tirer parti, si nécessaire, des compétences militaires des principaux pays fournissant des contingents. | UN | وينبغي أن يكون في مقدور المستشار العسكري الاستفادة، عند الاقتضاء، من الخبرة العسكرية للدول الرئيسية المساهمة بقوات. |
Le Comité estime toutefois que bon nombre de fonctions actuellement confiées au Bureau du Conseiller militaire sont également assurées par la Division de la planification. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية ترى أن العديد من المهام التي يضطلع بها مكتب المستشار العسكري حاليا تقوم بها شعبة التخطيط أيضا. |
Le Conseiller militaire a également répondu aux questions. | UN | ورد المستشار العسكري بدوره على بعض الأسئلة. |
Conseiller militaire adjoint par intérim (Département des opérations de maintien de la paix) | UN | نائب المستشار العسكري بالنيابة، إدارة عمليات حفظ السلام |
Conseiller militaire par intérim (Département des opérations de maintien de la paix) | UN | المستشار العسكري بالنيابة، إدارة عمليات حفظ السلام؛ |
Le Centre de situation fournit oralement des informations, puis le Bureau des affaires militaires transmet des avis de perte. | UN | ويقدم مركز العمليات معلومات شفوية يتبعها إبلاغ عن الخسائر يصدره مكتب المستشار العسكري. |