ويكيبيديا

    "المستعرِضة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • examinateurs
        
    • examinateur
        
    Des recommandations ont donc été émises par les États parties examinateurs. UN وقد قدمت الدول الأطراف المستعرِضة توصيات بناءً على ذلك.
    Communication des coordonnées des experts gouvernementaux par les États parties examinateurs UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال المتعلقة بخبرائها الحكوميين
    Communication des coordonnées des experts gouvernementaux par les États parties examinateurs UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال المتعلقة بخبرائها الحكوميين
    Communication des coordonnées des experts gouvernementaux par les États parties examinateurs et organisation de la première téléconférence UN إرسال الدول الأطراف المستعرِضة بيانات الاتصال الخاصة بخبرائها الحكوميين وتنظيم التواصل الأوَّلي بالهاتف
    Si ces États ne répondaient toujours pas, l'État examinateur provisoire devait entrer en jeu. UN وأما في حالة استمرار تلك الدول في عدم الاستجابة، فإنَّ الدولة المستعرِضة المؤقتة تتولى المهمة.
    États examinés et États examinateurs: première année UN الدول المُستعرَضة والدول المستعرِضة: السنة الأولى
    États examinés et États examinateurs: deuxième année UN اختيار الدول المستعرَضة والدول المستعرِضة: السنة الثانية
    États examinés et États examinateurs: troisième année UN اختيار الدول المستعرَضة والدول المستعرِضة: السنة الثالثة
    États examinés et États examinateurs: quatrième année UN اختيار الدول المستعرَضة والدول المستعرِضة: السنة الرابعة
    Les États parties examinateurs ont recommandé d'étendre le champ d'application des infractions concernées et de prévoir des sanctions appropriées pour les parlementaires. UN وأوصت الدول الأطراف المستعرِضة بتوسيع نطاق الجرائم ذات الصلة والنص على عقوبات مناسبة لمن يرتكبها من النواب البرلمانيين.
    Les États parties examinateurs ont donc formulé des recommandations sur ces points. UN وقد قدّمت الدول الأطراف المستعرِضة توصيات بناءً على ذلك.
    Les États parties examinateurs ont félicité le Togo pour ses efforts de réforme tels que décrits au cours du processus d'examen du pays. UN أثنت الدول الأطراف المستعرِضة على توغو لجهودها الإصلاحية المبيّنة خلال عملية الاستعراض القُطرية.
    Des efforts devraient être faits pour que les États examinateurs soient le plus variés possible. UN وينبغي العمل على توسيع نطاق الدول المستعرِضة إلى أقصى حد ممكن.
    Les États parties examinateurs ont recommandé d'étendre le champ d'application des infractions concernées et de prévoir des sanctions appropriées pour les parlementaires. UN وأوصت الدول الأطراف المستعرِضة بتمديد نطاق الجرائم ذات الصلة والنص على عقوبات مناسبة لمن يرتكبها من النواب البرلمانيين.
    Tirage au sort des États parties devant être examinés et des États parties examinateurs UN سحب القرعة لاختيار الدول المُستعرَضة والدول المستعرِضة
    Quelques autres ont déclaré que le processus d'examen pouvait avoir des incidences financières pour les pays examinateurs. UN وأشار بعض المتكلّمين إلى التبعات المالية التي قد تقع على عاتق البلدان المستعرِضة من جرّاء عملية الاستعراض.
    États examinés et États examinateurs: première année UN اختيار الدول المُستعرَضة والدول المستعرِضة: السنة الأولى
    États examinés et États examinateurs: deuxième année d'Afrique UN اختيار الدول المُستعرَضة والدول المستعرِضة: السنة الثانية
    États examinés et États examinateurs: troisième année UN اختيار الدول المُستعرَضة والدول المستعرِضة: السنة الثالثة
    Un État partie sélectionné comme examinateur peut refuser de participer à un autre processus d'examen en tant qu'État partie examinateur la même année. UN ويجوز للدولة الطرف التي تُختار للقيام بدور الدولة المستعرِضة أن ترفض الاضطلاع بذلك الدور مرة أخرى في تلك السنة.
    Si chaque État partie examinateur était généralement représenté par un ou deux experts gouvernementaux pendant les visites de pays, certains pays avaient désigné des experts supplémentaires chargés d'y participer. UN ومع أن الدول الأطراف المستعرِضة كانت ممثّلة عموماً بخبير حكومي واحد أو اثنين خلال كل زيارة قُطرية، عيّنت بعض البلدان خبراء إضافيين للحضور أثناء الزيارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد