ويكيبيديا

    "المستقلة المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • indépendante intérimaire
        
    • intérimaire indépendante
        
    24. La Commission Kriegler a recommandé la création des deux nouvelles commissions, la Commission indépendante intérimaire sur le système électoral (IIEC) et la Commission indépendante intérimaire d'examen des circonscriptions électorales (IIBRC). UN 24- أوصت لجنة كريغلار بإنشاء لجنتين جديدتين - اللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة ولجنة مراجعة الحدود المستقلة المؤقتة.
    25. La Commission indépendante intérimaire d'examen des circonscriptions électorales est chargée quant à elle de définir et établir de nouvelles circonscriptions administratives et électorales. UN 25- وتقوم لجنة مراجعة الحدود المستقلة المؤقتة حالياً بتشكيل ووضع ومراجعة الحدود الإدارية للدوائر الانتخابية الجديدة.
    i) Les conditions que les candidats à l'Assemblée nationale constituante doivent remplir pour être admis sont les mêmes que celles exigées des candidats à la Commission électorale indépendante intérimaire, à l'exception des éléments suivants : UN ' 1` تنطبق المعايير المبينة أعلاه بالنسبة للجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة على المرشحين للجمعية التأسيسية الوطنية باستثناء ما يلي:
    b) Nomination d'ici au 19 septembre 2011 de personnes compétentes aux sièges d'une commission électorale intérimaire indépendante (9 membres maximum, dont 4 femmes) qui sera chargée de préparer les élections UN (ب) تعيين أعضاء أكفاء للجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة (9 أشخاص كحد أقصى بما يشمل 4 نساء على الأكثر) بحلول 19 أيلول/سبتمبر 2011؛ الشروع في التحضير للانتخابات؛
    ii) Les candidatures seront soumises à la Commission électorale indépendante intérimaire, qui vérifiera si les conditions d'admission et de composition générale sont remplies; UN ' 2` تقدم الأسماء المختارة إلى اللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة للتحقق من أن كل مرشح يفي بالمعايير الواردة أعلاه فضلا عن التشكيلة العامة للعضوية؛
    ii) Les candidatures seront transmises à la Commission électorale indépendante intérimaire, qui vérifiera que les conditions d'admission et de composition générale sont remplies. UN ' 2` ترسل الترشيحات إلى اللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة للتحقق من استيفائهم لمعايير الأهلية ومتطلبات التشكيلة العامة.
    3. De commencer la mise en place des organes visés dans la Constitution, en particulier la Commission électorale indépendante intérimaire et l'Assemblée nationale constituante. UN 3 - البدء في تشكيل الهيئات ذات الصلة، خاصة اللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة والجمعية التأسيسية الوطنية.
    e) La Commission indépendante intérimaire sur le système électoral et la Commission indépendante intérimaire d'examen des circonscriptions électorales UN (ﻫ) اللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة ولجنة مراجعة الحدود المستقلة المؤقتة
    À Garoowe II, il a été en outre décidé que les femmes occuperaient au moins 30 % des sièges au Parlement et dans les autres organes mis sur pied pour achever la transition, à savoir l'assemblée constituante nationale et une commission électorale indépendante intérimaire. UN وتقرّر خلال اجتماع غارووي الثاني أيضاً أن تشغل النساء ما لا يقل عن 30 في المائة من مقاعد البرلمان وغيره من الأجهزة المنشأة لإنهاء الفترة الانتقالية، وتحديداً الجمعية التأسيسية الوطنية واللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة.
    1. Commission électorale indépendante intérimaire UN 1 - اللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة
    Lors du référendum de 2010 sur la nouvelle Constitution, la Commission indépendante intérimaire sur le système électoral a mis en place un mécanisme permettant aux personnes handicapées de voter pour le candidat de leur choix par le truchement d'une autre personne qui devait le faire sous serment. UN وخلال استفتاء عام 2010 على الدستور الجديد، أنشأت اللجنة الانتخابية المستقلة المؤقتة (IEEC) آلية تسمح للأشخاص ذوي الإعاقة بالتصويت للمرشح الذي يختارونه عن طريق شخص آخر يقوم بذلك تحت القسم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد