ويكيبيديا

    "المستند إلى النتائج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • axée sur les résultats
        
    • axé sur les résultats
        
    • qui privilégie les résultats
        
    • fondées sur les résultats sont
        
    La budgétisation axée sur les résultats est un mécanisme technique qui permet d'améliorer l'évaluation des programmes, et non une fin en soi. UN وإن النهج المستند إلى النتائج هو آلية تقنية تسمح بتحسين تقييم البرامج وليست غاية بحد ذاتها.
    L'accent est mis sur la programmation axée sur les résultats. UN ويجري التركيز على نحو خاص على نهج إدارة البرامج المستند إلى النتائج.
    H. Internalisation de la gestion axée sur les résultats dans l’ensemble UN حاء - استيعاب النهج المستند إلى النتائج داخل المنظمة
    Il est indispensable que le système de responsabilisation et de suivi soit intégré dans les cadres existants en la matière, comme le cadre de gestion axé sur les résultats. UN فمن الجوهري دمج نظام المساءلة والرصد في أُطر الرصد والإبلاغ القائمة، كإطار الإدارة المستند إلى النتائج.
    Le premier rapport annuel axé sur les résultats serait présenté en juin 2000. UN وسيقدم التقرير السنوي الأول المستند إلى النتائج في حزيران/يونيه 2000.
    Le premier rapport annuel axé sur les résultats serait présenté en juin 2000. UN وسيقدم التقرير السنوي الأول المستند إلى النتائج في حزيران/يونيه 2000.
    La FAO élabore actuellement un document de réflexion visant à étendre aux départements non techniques sa méthode de gestion axée sur les résultats. UN تقوم الفاو حالياً بإعداد ورقة مفاهيمية لتطبيق نهجها المستند إلى النتائج في الإدارات غير الفنية.
    30. L'exercice biennal 2006-2007 est le troisième pour lequel on suit une démarche axée sur les résultats. UN 30- وفترة السنتين 2006-2007 هي الفترة الثالثة التي يجري فيها تطبيق النهج المستند إلى النتائج.
    Le cadre de budgétisation axée sur les résultats devrait être clairement lié au mandat de la Mission établi par le Conseil de sécurité et aux ressources demandées. UN ينبغي أن يكون هناك ربط واضح بين الإطار المستند إلى النتائج وولاية البعثة التي حددها مجلس الأمن والموارد المطلوبة.
    La conception et la mise en oeuvre du plan de financement pluriannuel ont donné l'occasion de renforcer une démarche axée sur les résultats au sein du Fonds, notamment la planification et la gestion stratégiques, le contrôle, l'évaluation et l'obligation redditionnelle. UN وأتاح تصميم وتنفيذ إطار التمويل المتعدد السنوات فرصا لتعزيز النهج المستند إلى النتائج داخل الصندوق، بما فيه التخطيط الاستراتيجي والإدارة والرصد والتقييم والمساءلة.
    Pour assurer un suivi et une évaluation efficaces, il est indispensable que les homologues et partenaires dans l'exécution des programmes partagent cette conception commune de la méthode axée sur les résultats. UN وبغية الاضطلاع بالرصد والتقييم على نحو فعال، ينبغي للنظراء والشركاء في البرامج أن يكون لديهم تفهم مشترك للنهج المستند إلى النتائج.
    En liaison étroite avec le Département de la gestion, le Département des opérations de maintien de la paix mettra au point et organisera des cours de formation, afin de faciliter l'adoption des méthodes de gestion axée sur les résultats, l'un des volets du programme de réforme du Secrétaire général. UN وسوف تعمل إدارة عمليات حفظ السلام بشكل وثيق مع إدارة التنظيم في إعداد وتنفيذ التدريب، في إطار ممارسات التنظيم المستند إلى النتائج والتي يجري تنفيذها كجزء من خطة الأمين العام للإصلاح.
    30. L'exercice biennal 2006-2007 est le troisième pour lequel on suit une démarche axée sur les résultats. UN 30 - وفترة السنتين 2006-2007 هي الفترة الثالثة التي يجري فيها تطبيق النهج المستند إلى النتائج.
    50. La détermination des ressources nécessaires est un aspect essentiel de la gestion axée sur les résultats. UN 50 - يعد تحديد المتطلبات من الموارد إحدى القضايا الأساسية في النهج المستند إلى النتائج.
    L’élaboration du cadre stratégique de la FAO pour 2000-2015 a constitué une étape déterminante dans le recentrage de l’organisation sur un mode de fonctionnement axé sur les résultats. UN شكلت صياغة الإطار الاستراتيجي للفاو للفترة 2000-2015 علامة بارزة في تاريخ تحول المنظمة إلى النهج المستند إلى النتائج.
    :: En termes d'obligation redditionnelle, la problématique hommes-femmes est un des aspects qui sont examinés de très près lors des évaluations des programmes de terrain du PAM, et la problématique hommes-femmes est intégrée au système de suivi axé sur les résultats mis en place par le PAM. UN وفيما يتعلق بعنصر المساءلة، جرىالتدقيق بقضايا الجنسين على نحو متزايد خلال تقييم الأنشطة الميدانية للبرنامج، أدمجت قضايا الجنسين ضمن نظام الرصد المستند إلى النتائج لدى البرنامج.
    2008/21 Rapport annuel du Directeur exécutif axé sur les résultats du Fonds d'équipement UN التقرير السنوي المستند إلى النتائج للمدير التنفيذي (صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية)
    Adopté la décision 2008/21 sur le rapport annuel axé sur les résultats pour 2007 du Directeur exécutif du Fonds d'équipement des Nations Unies. UN اتخذ المقرر 2008/21 بشأن تقرير عام 2007 السنوي المستند إلى النتائج والذي قدمه المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Adopté la décision 2008/21 sur le rapport annuel axé sur les résultats pour 2007 du Directeur exécutif du Fonds d'équipement des Nations Unies. UN اتخذ المقرر 2008/21 بشأن تقرير عام 2007 السنوي المستند إلى النتائج والذي قدمه المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    GAVI Alliance et le Fonds mondial ont réussi à mobiliser des sommes considérables en s'engageant à transposer des interventions nécessaires à l'échelle requise, en respectant le principe du financement axé sur les résultats. UN 60 - وقد تمكن كل من التحالف العالمي للقاحات والتحصين والصندوق العالمي من حشد مبالغ كبيرة في ظل التعهد بتوسيع نطاق التدخلات الناجحة لبلوغ المستويات المطلوبة وفقا لمبدأ التمويل المستند إلى النتائج.
    Il a souligné que l'optique du nouveau plan, qui privilégie les résultats, facilitera son évaluation pendant et après sa mise en œuvre. UN وأكّد كذلك على أن النهج المستند إلى النتائج في الخطة الجديدة سوف يعين على تقييمه خلال التنفيذ وبعده.
    2006-2007 (estimation) : production chaque année de huit évaluations indépendantes dénotant que les objectifs et les méthodologies des évaluations des activités de l'organisation fondées sur les résultats sont mieux compris et appliqués. UN التقديرات للفترة 2006 - 2007: 8 تقييمات مستقلة تبين التفهم والتطبيق المعززين لأهداف ومنهجيات التقييم المستند إلى النتائج في أنشطة الوكالة، يتم القيام بها سنوياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد