Cinquième rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000 | UN | التقرير الخامس للجنة المستوطنات البشرية إلى الجمعية العامة بشأن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ |
3. Invite la Commission des établissements humains à modifier son règlement intérieur de façon à tenir compte de la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission; | UN | " 3 - يدعو لجنة المستوطنات البشرية إلى تعديل نظامها الداخلي ليأخذ في الاعتبار إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية لما بين الدورات؛ |
3. Invite la Commission des établissements humains à modifier son règlement intérieur de façon à tenir compte de la constitution du Comité des représentants permanents en organe subsidiaire intersessions de la Commission; | UN | 3 - يدعو لجنة المستوطنات البشرية إلى تعديل نظامها الداخلي ليأخذ في الاعتبار إنشاء لجنة الممثلين الدائمين كهيئة فرعية للجنة المستوطنات البشرية لما بين الدورات؛ |
Elle a également décidé de transformer la Commission des établissements humains en un Conseil d'administration et de désigner le Comité des représentants permanents à Nairobi comme organe subsidiaire intersessions chargé de suivre les progrès réalisés dans la mise en œuvre du programme de travail et du budget de l'institution. | UN | وقررت أيضاً تحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة وتعيين لجنة الممثلين الدائمين في نيروبي لتكون هيئة فرعية لها وتعمل بين الدورات لرصد التقدم في تنفيذ برنامج عمل الوكالة وميزانيتها. |
Par la même résolution, l'Assemblée générale a transformé la Commission des établissements humains en Conseil d'administration d'ONU-HABITAT, organe subsidiaire de l'Assemblée générale. | UN | وبنفس القرار حولت الجمعية العامة لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة وهو جهاز فرعي تابع للجمعية العامة. |
15.16 Dans sa résolution 56/206, l'Assemblée générale a fait de la Commission des établissements humains le Conseil d'administration d'ONU-Habitat, un organe subsidiaire de l'Assemblée, avec effet au 1er janvier 2002. | UN | 15-16 حولت الجمعية العامة في قرارها 56/206، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بوصفه جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
Dans sa résolution 56/206, l'Assemblée générale a décidé que la Commission des établissements humains deviendrait le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, organe subsidiaire de l'Assemblée générale dénommé ONU-Habitat. | UN | 447 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 56/206 تحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي سيعرف باسم موئل الأمم المتحدة، وهو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
21. Invite tous les organes subsidiaires du Conseil d’administration du Programme des Nations Unies pour l’environnement et la Commission des établissements humains à envisager d’utiliser davantage les installations de conférence de Nairobi, et encourage les États Membres, les organes intergouvernementaux ainsi que les groupes régionaux et autres groupes importants d’États Membres à faire de même; | UN | ٢١ - تدعو جميع الهيئات الفرعية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية إلى أن تنظر في زيادة انتفاعها بمرافق المؤتمرات في نيروبي، وتحث الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية والمجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية إلى أن تزيد انتفاعها بمرافق المؤتمرات في نيروبي؛ |
11. Invite la Commission des établissements humains à encourager le recours à une série d'indicateurs clefs qui seront mis au point par le Centre et utilisés par les gouvernements, selon qu'il conviendra, aux fins du contrôle et de l'évaluation, aux niveaux national et local, de la mise en oeuvre du Programme pour l'habitat; | UN | ١١ - تدعو لجنة المستوطنات البشرية إلى تشجيع استخدام مجموعة من المؤشرات اﻷساسية التي سيواصل المركز تطويرها وستستخدمها الحكومات حسب الاقتضاء للقيام، على الصعيدين الوطني والمحلي، برصد وتقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل؛ |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. a) Rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000; et b) rapport à la Commission sur le suivi de la stratégie mondiale; | UN | `٢` وثائق الهيئات التداولية )أ( تقرير لجنة المستوطنات البشرية إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢، و )ب( تقرير إلى اللجنة عن رصد الاستراتيجية العالمية. |
ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. a) Rapport de la Commission des établissements humains à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000; et b) rapport à la Commission sur le suivi de la stratégie mondiale; | UN | `٢` وثائق الهيئات التداولية )أ( تقرير لجنة المستوطنات البشرية إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠، و )ب( تقرير إلى اللجنة عن رصد الاستراتيجية العالمية. |
21. Invite tous les organes subsidiaires du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement et la Commission des établissements humains à envisager d'utiliser davantage les installations de conférence de Nairobi, et encourage les États Membres, les organes intergouvernementaux ainsi que les groupes régionaux et autres groupes importants d'États Membres à faire de même; | UN | ٢١ - تدعو جميع الهيئات الفرعية لمجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية إلى أن تنظر في زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي، وتحث الدول اﻷعضاء والهيئات الحكومية الدولية والمجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية على زيادة استخدامها لمرافق المؤتمرات في نيروبي؛ |
Ces initiatives et d'autres ont amené la Commission des établissements humains à recommander à l'Assemblée générale, en 1991, de réunir la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) qui s'est tenue à Istanbul (Turquie), en 1996. | UN | وقد أدت النتائج التي أسفرت عنها هذه الجهود وغيرها من الجهود، فضلاً عن جهود لجنة المستوطنات البشرية إلى أن توصي الجمعية العامة في عام 1991 بعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالمستوطنات البشرية (الموئل الثاني)، الذي عقد في اسطنبول، بتركيا في عام 1996. |
Par sa résolution 56/206, l'Assemblée générale a transformé la Commission des établissements humains en Conseil d'administration d'ONU-Habitat, organe subsidiaire de l'Assemblée, à la date du 1er janvier 2002. | UN | 94 - حولت الجمعية العامة في قرارها 56/206 لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة لموئل الأمم المتحدة، وهو هيئة فرعية للجمعية العامة، اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2002. |
Par sa résolution 56/206, l'Assemblée générale a transformé la Commission des établissements humains en Conseil d'administration d'ONU-Habitat, organe subsidiaire de l'Assemblée, à la date du 1er janvier 2002. | UN | 66 - حولت الجمعية العامة في قرارها 56/206، لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة لموئل الأمم المتحدة، وهو هيئة فرعية للجمعية العامة، اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2002. |
84. Dans sa résolution 56/206 du 21 décembre 2001, l'Assemblée générale a transformé la Commission des établissements humains en Conseil d'administration d'ONU-Habitat, organe subsidiaire de l'Assemblée, à compter du 1er janvier 2002. | UN | 84 - حولت الجمعية العامة في قرارها 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة لموئل الأمم المتحدة، هيئة فرعية للجمعية العامة، اعتباراً من أول كانون الثاني/يناير 2002. |
15.15 Dans sa résolution 56/206, l'Assemblée générale a fait de la Commission des établissements humains le Conseil d'administration d'ONU-Habitat, qui est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale, avec effet au 1er janvier 2002. | UN | 15-15 قامت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/206، بتحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، وهو جهاز فرعي تابع للجمعية العامة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
15.17 Dans sa résolution 56/206, l'Assemblée générale a fait de la Commission des établissements humains le Conseil d'administration d'ONU-Habitat, qui est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale, avec effet au 1er janvier 2002. | UN | 15-17 قامت الجمعية العامة، بموجب قرارها 56/206، بتحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، وهو جهاز فرعي تابع للجمعية العامة، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Par sa décision 56/206 du 21 décembre 2001, l'Assemblée générale a fait de la Commission des établissements humains le Conseil d'administration d'ONU-Habitat qui est un organe subsidiaire de l'Assemblée générale, et ce à la date du 1er janvier 2002. | UN | 70 - قامت الجمعية العامة في قرارها 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001 بتحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة لموئل الأمم المتحدة، وهو جهاز فرعي تابع للجمعية العامة اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2002. |
Compte tenu que l'Assemblée générale a décidé que la Commission des établissements humains deviendrait le Conseil d'administration d'ONU-Habitat, le statut de ce dernier a été renforcé et élevé au niveau d'organe subsidiaire de l'Assemblée générale. | UN | 6 - في ضوء قرار الجمعية العامة القاضي بتحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة، تم تعزيز وضع مجلس الإدارة بوصفه جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
15.40 Dans sa résolution 56/206, l'Assemblée générale a décidé qu'à partir du 1er janvier 2002, la Commission des établissements humains deviendrait le Conseil d'administration d'ONU-Habitat, organe subsidiaire de l'Assemblée. | UN | 15-40 حولت الجمعية العامة في قرارها 56/206، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة بوصفه جهازا فرعيا تابعا للجمعية العامة. |
En outre, le Secrétaire général a présenté régulièrement des rapports sur les établissements humains à l'Assemblée générale, auxquels celle-ci a souvent donné suite en adoptant des résolutions. | UN | علاوةً على ذلك، قدم الأمين العام تقارير مرحلية منتظمة عن المستوطنات البشرية إلى الجمعية العامة، وكانت الجمعية في أغلب الأحيان تستجيب باعتماد قرارات. |