ويكيبيديا

    "المستوى التالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • niveau supérieur
        
    • niveau suivant
        
    • étape suivante
        
    • immédiatement supérieur
        
    • autre niveau
        
    • prochain niveau
        
    • prochaine étape
        
    • échelon suivant
        
    • classe supérieure
        
    L'Organisation des Nations Unies a le pouvoir de résoudre la situation, mais il semble qu'elle n'ait pas la détermination de passer à un niveau supérieur. UN وتتمتع الأمم المتحدة بالسلطة لحل الحالة، ولكن من الواضح أنها تفتقر إلى التصميم على الانتقال إلى المستوى التالي.
    Il est peut-être temps de passer au niveau supérieur. Open Subtitles ربما حان الوقت لتنتقل إلى المستوى التالي.
    C'est seulement quand tu as ça, que tu peux passer au niveau suivant où tu as maison, famille, amis, de l'argent pour t'en sortir. Open Subtitles فقط عندما يكون لديك تلك، يمكنك المضي قدما حتى إلى المستوى التالي حيث لديك منزل، الأسرة والأصدقاء،
    Ta société s'est développée considérablement ces dernières années, mais maintenant, tu veux atteindre le niveau suivant. Open Subtitles ازدهرت الشركة بشكل كبير في السنوات الأولى بسهولة ولكن الآن ترغب في الانتقال إلى المستوى التالي
    Il suggère également qu'il lui soit donné un mandat pour passer à l'étape suivante des préparatifs, l'application de la méthode à l'échelle réelle. UN ويقترح أيضاً تكليفه بولاية الانتقال إلى المستوى التالي من التحضيرات، أي تطبيق المنهجية على نطاق مكتمل.
    Niveau de soins médicaux immédiatement supérieur et premier niveau auquel des services de chirurgie élémentaires, des services de maintien des fonctions vitales, et des services hospitaliers et services auxiliaires sont fournis dans la zone de la mission. UN المستوى الثاني هو المستوى التالي من الرعاية الطبية وهو المستوى الأول الذي يتوفر فيه خبرة جراحية أساسية، ويتم تقديم خدمات دعم الحياة والخدمات الاستشفائية والمعاونة داخل منطقة البعثة.
    Et maintenant nous vous invitons à regarder la démocratie évoluer à un autre niveau à la convention. Open Subtitles والآن ندعوكم لرؤية الديموقراطية ترتقي حتى المستوى التالي للحدث
    Pervers ! Pourquoi on commence si tôt ? Nous passons au niveau supérieur... cibles en mouvement. Open Subtitles أيها المنحرف لما نبدأ مبكرين جداً؟ لقد حان الوقت ان ننتقل الى المستوى التالي
    En fait, quelque soit le niveau supérieur à la fac, c'est là. Open Subtitles في الواقع، أيا كان المستوى التالي وراء اسكواش هو، وهذا هو له.
    Que j'avais juste besoin d'un mentor, quelqu'un qui pourrait étoffer mon style, m'amener à un niveau supérieur. Open Subtitles أنا احتاج فقط إلى معلم إلى شخص بإمكانه تطوير أسلوبي الأدبي لأخذي إلى المستوى التالي
    Mais il n'y a pas de place pour que je puisse amener ma carrière au niveau supérieur et pour toi de diriger ton projet. Open Subtitles لكن لن يكون بإمكاني التقدم في عملي إلى المستوى التالي مع قيادتك للمشروع.
    Comme ça, ils peuvent éviter de dépenser tout leur argent et d'amener leur relation au niveau supérieur. Open Subtitles بهذه الطريقة، فإنها يمكن أن تجنب إنفاق كل هذه الأموال وأخذ الأمور إلى المستوى التالي.
    Vous n'avez jamais eu envie de passer au niveau supérieur ? Open Subtitles نعم لكن الم تكوني دائماً تتمنين ان تأخذي موهبتك الى المستوى التالي ؟
    Il a dit qu'il essayait d'atteindre le niveau suivant. Open Subtitles .قال أنه يحاول الوصول إلى المستوى التالي
    Mes chers fidèles, passons au niveau suivant de la purification. Open Subtitles حسناً يا قوم، حان الوقت لننقل التنظيف إلى المستوى التالي.
    Il a dit n'avoir besoin que de 5 minutes pour arriver au niveau suivant. Open Subtitles قال أنه بحاجه لخمس دقائق أخرى ليصل إلى المستوى التالي
    Ca ne fait pas longtemps qu'on sort ensemble, Mais j'aimerais passer à l'étape suivante. Open Subtitles أعرف بأنّنا لم نر بعضنا البعض لمدة طويلة لكني أحسّ حقا ان الوقت حان لنأخذ الأشياء إلى المستوى التالي
    Et nous avons décidé qu'il est temps de passer à l'étape suivante. Open Subtitles وقررنا انه حان الوقت لننقل علاقتنا إلى المستوى التالي
    i) Définition. Niveau de soins médicaux immédiatement supérieur et premier niveau auquel des services de chirurgie élémentaires, des services de maintien des fonctions vitales, et des services hospitaliers et services auxiliaires sont fournis dans la zone de la mission. UN ' 1` التعريف - المستوى 2 هو المستوى التالي من الرعاية الطبية، وهو أول مستوى تتوافر فيه الخبرات الجراحية الأساسية، وتقدم فيه خدمات دعم الحياة وخدمات المستشفى والخدمات المساعدة داخل منطقة البعثة.
    Tu te souviens quand tu parlais d'amener notre relation à un autre niveau ? Open Subtitles أنتِ تعلمين أننا تحدثنا عن الإنتقال بعلاقتنا إلى المستوى التالي ، أليس كذلك ؟
    Nous avons dû apprendre que ce n'est pas la bonne façon d'aller afin d'aider à nous inspirer pour obtenir au prochain niveau. Open Subtitles وجب علينا معرفة ان هذا ليس الطريق الصحيح لاجل إلهامنا للوصول إلى المستوى التالي
    Car on est diplômés pour la prochaine étape de notre relation... Open Subtitles الحصول عليه؟ لأننا تخرجه إلى المستوى التالي من علاقتنا...
    A l'échelon suivant, la stratégie de développement envisagée par le gouvernement pour réaliser au mieux l'objectif de développement. UN وفي المستوى التالي أدناه، تنظر الحكومة في استراتيجية انمائية - كيفية تحقيق الهدف الانمائي بأفضل ما يكون.
    Je ne peux pas toujours être tenue responsable de leurs notes, ou prendre soin de leurs vies, mais je veux confier tous mes élèves au professeur principal de la classe supérieure. Open Subtitles لا أستطيع أن أكون مسؤولة عن مستوى درجاتهم أو عن حياتهم الخاصة لكني أريد أن ينجح جميع طلابي ويذهبوا إلى المستوى التالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد