Réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations | UN | الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
ii) La réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec la Banque mondiale, le Fonds monétaire international, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement se tiendrait les lundi 14 et mardi 15 avril; | UN | ' 2` يُعقد الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية يومي الاثنين 14 نيسان/أبريل والثلاثاء 15 نيسان/أبريل؛ |
La réunion extraordinaire de haut niveau du Conseil économique et social sur le financement du développement a été rehaussée par la participation de dirigeants de haut rang des institutions de Bretton Woods, de l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement. | UN | كما أن الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعني بتمويل التنمية قد تعزز بمشاركة المسؤولين الكبار بمؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتنمية والتجارة. |
Si les délibérations actuelles et celles qui auront lieu lors de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social l'année prochaine progressent réellement, nos chefs d'État seront en mesure de prendre, à la conférence d'examen, des décisions cruciales, qui contribueront véritablement à corriger les déséquilibres engendrés par les systèmes économiques et financiers internationaux, qui accablent notre monde aujourd'hui. | UN | وإذا أحرزت المداولات التي تجري هنا وخلال الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام المقبل تقدما حقيقيا، سنمكن رؤساء دولنا في مؤتمر استعراض من اتخاذ قرارات جوهرية تفضي إلى إحراز تقدم حقيقي في معالجة الاختلالات المالية والاقتصادية الدولية المستمرة التي تبتلي عالمنا الآن. |
Les résultats des travaux de recherche et les recommandations de la CNUCED sur la mondialisation, les politiques macroéconomiques et les stratégies de développement ont été exposés à l'occasion de réunions du Conseil économique et social, à la Réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods et l'Organisation mondiale du commerce tenue à New York en mars 2012. | UN | وعُرضت نتائج أبحاث الأونكتاد وتوصياته السياسية بشأن العولمة، وسياسات الاقتصاد الكلي، والاستراتيجيات الإنمائية في سياق اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي؛ وفي الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية في نيويورك في آذار/مارس 2012. |
Note du Secrétaire général sur la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods (résolution 1999/51 du Conseil) | UN | مذكرة من الأمين العام عن الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز (قرار المجلس 1999/51) |
Note du Secrétaire général sur la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods (résolution 1999/51 du Conseil) | UN | مذكرة من الأمين العام عن الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز (قرار المجلس 1999/51) |
Le Secrétariat a ensuite distribué pour information un compte rendu non officiel de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil avec les institutions de Bretton Woods (E/2001/72), dont le texte se lisait comme suit : | UN | 13 - ثم قامت الأمانة العامة للعلم بتعميم موجز غير رسمي بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس مع مؤسسات بريتون وودز (E/2001/72). وفيما يلي نص هذا الموجز: |
La révision de la structure et du calendrier de la Réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, lancée en 2009 en vue d'améliorer la participation, a eu pour résultat une présence plus marquée des Administrateurs des institutions de Bretton Woods. | UN | 41 - وأدت التنقيحات التي أدخلت في عام 2009 على شكل وتوقيت الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، والأونكتاد، بهدف زيادة عدد المشاركين، إلى حضور متزايد للمديرين التنفيذيين من مؤسسات بريتون وودز. |
c) A participé à la conférence de presse organisée par le Service de liaison des Nations Unies avec les organisations non gouvernementales, à l'occasion de la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'Organisation mondiale du commerce et la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, New York, avril 2009. | UN | (ج) شارك في المؤتمر الصحفي الذي نظمته دائرة الأمم المتحدة للاتصال مع المنظمات غير الحكومية، بمناسبة الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، نيويورك، نيسان/أبريل 2009. |
Pour progresser dans la voie de la réalisation de l'objectif du développement durable, il faut mobiliser des ressources financières importantes, comme on l'a fait remarquer dans la discussion sur le financement du développement durable à la réunion spéciale de haut niveau du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED, tenue à New York les 12 et 13 mars 2012 (voir A/67/81-E/2012/62). | UN | ويتطلب الانتقال نحو تحقيق هدف التنمية المستدامة تعبئة موارد مالية كبيرة، على النحو المشار إليه في المناقشة بشأن تمويل التنمية المستدامة في الاجتماع الرفيع المستوى الخاص للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز، ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد، المعقود في نيويورك، في 12 و 13 آذار/مارس 2012 (انظر الوثيقة A/67/81-E/2012/62). |