Étude chronique, voie orale, 23 mois, singe Rhésus : DSENO égale à 0,2 mg/kg p.c./j (FAO 2004). | UN | دراسة التعرض المزمن لمدة 23 شهراً عن طريق الفم على قرود الريسيوس: المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ: 0.2 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم (FAO 2004) |
Étude chronique, voie alimentaire, 52 semaines, chien : DSENO égale à 0,05 mg/kg p.c./j (FAO 2004). | UN | دراسة التعرض المزمن لمدة 52 أسبوعاً عن طريق الغذاء على الكلاب: المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ: 0.05 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم (FAO 2004) |
Au cours d'une étude de 24 mois réalisée sur des rats et d'une étude de 10 ans menée sur des singes, des DSENO égales à 50 mg/kg de nourriture et à 0,2 mg/kg p.c., respectivement, ont été déterminées. | UN | وفي دراسة استغرقت 24 شهراً على الجرذان ودراسة مدتها 10 سنوات على القرود تبيّن أن المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ هو 50 ملغم/كغم من الطعام و0,2 ملغم/كغم من وزن الجسم، على التوالي. |
Au cours d'une étude de 24 mois réalisée sur des rats et d'une étude de 10 ans menée sur des singes, des DSENO égales à 50 mg/kg de nourriture et à 0,2 mg/kg p.c., respectivement, ont été déterminées. | UN | وفي دراسة استغرقت 24 شهراً على الجرذان ودراسة مدتها 10 سنوات على القرود تبيّن أن المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ هو 50 ملغم/كغم من الطعام و0,2 ملغم/كغم من وزن الجسم، على التوالي. |
Chez les mammifères et les oiseaux, le HBCD exerce des effets toxiques pour la reproduction, le développement et le système nerveux, avec une CSEO/CSENO de l'ordre 1 mg/kg/j. | UN | تحدث المادة تأثيرات على الإنجاب والنمو ولها آثار سمية عصبية في الثدييات والطيور حيث يبلغ التركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ/المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ 1 ملغم/كغم/اليوم. |
Il a été montré que le niveau maximum d'exposition estimé sur la base des concentrations environnementales était inférieur au niveau acceptable (c'est-à-dire au niveau sans effet nocif observé pour les humains à la concentration estimative sans effet observé pour la faune et la flore dans le cadre de vie des humains sur la base des données de toxicité concernant le SPFO et ses sels). | UN | وتبيّن أن كمية التعرض القصوى المقدرة بالاستناد إلى التركيزات البيئية كانت أقل من الكميات المقبولة (أي المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ على الإنسان/التركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ على النباتات والحيوانات في البيئة التي يعيش فيها الإنسان المقدّر بالاستناد إلى بيانات السمية المتعلقة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه). |
Le gain de poids corporel et l'activité de la cholinestérase des érythrocytes ont diminué pour le groupe ayant reçu la dose la plus élevée, en sorte que la DSENO était de 1,24 mg/m³ (JMPR, 1991). | UN | وقد سجل تناقص في زيادة وزن الجسم ونشاط أنزيمات الكولينيستيراز في الكريات الحمر عند إعطاء الجرعة الأكبر، وبالتالي لفقد تم تحديد المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ عند 1,24 ملغ/متر3 (JMPR, 1991). |
Étude chronique, voie alimentaire, 24 mois, rat : DSENO égale à 0,15 mg/kg p.c./j, absence de preuve de carcinogénicité (FAO 2004). | UN | دراسة التعرض المزمن لمدة 24 شهراً عن طريق الغذاء على الجرذان: المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ: 0.15 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم، لا يوجد دليل على حدوث تسرطن (FAO 2004) |
Étude d'oncogénicité, voie alimentaire, 24 mois, souris : DSENO égale à 2 mg/kg p.c./j (5 ppm), absence de preuve de carcinogénicité (FAO 2004). | UN | دراسة نشوء الأورام عند التعرض لمدة 24 شهراً عن طريق الغذاء على الفئران: المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ: 2 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم (5 جزء من المليون)، لا يوجد دليل على حدوث تسرطن (FAO 2004) |
Toxicité pour la reproduction sur 2 générations, rat : DSENO égale à 0,16 mg/kg p.c./j (FAO 2004). | UN | السمية للتكاثر عند دراسة جيلين من الجرذان: المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ: 0.16 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم (FAO 2004) |
Toxicité pour le développement, lapin : DSENO égales à 2,75 mg/kg p.c./j (pour le développement) et 1 mg/kg p.c./j (pour la mère), absence de preuve de tératogénicité (FAO 2004). | UN | السمية للتطور في الأرانب: المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ (على التطور): 2.75 ملغم/كغم من وزن الجسم/اليوم (FAO 2004) |
Une CSENO de 2,1 mg/kg/jour a été calculée pour des souris à l'issue d'une étude de trois mois par voie orale. | UN | ووُجد أن المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ (NOAEL) هو 2,1 ملغم/كغم/اليوم للفئران في دراسة مدتها ثلاثة أشهر بعد التعرض للمادة عن طريق الفم. |
Une baisse du taux de survie des ratons et du nombre de follicules primordiaux de leurs mères à 100 mg/kg/j, CSENO de 10 mg/kg/j (Ema et al. 2008). | UN | انخفاض معدل بقاء الصغار وانخفاض عدد الحويصلات الأساسية في الجرذان عند التعرض لـ100 ميكروغم/كغم/اليوم. المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ هو 10 ملغم/كغم/اليوم (إيـما وآخرون 2008). |
Des effets sur le comportement des souris exposées à 13,5 mg/kg/j au 10e jour, CSENO de 0,9 mg/kg/j (Eriksson et al. 2006). | UN | تأثيرات على السلوك في الفئران التي عرضت لـ13.5 ميكروغم/كغم/اليوم في اليوم العاشر، المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ هو 0.9 ملغم/كغم/اليوم (إريكسون وآخرون 2006). |
Il a été montré que le niveau maximum d'exposition estimé sur la base des concentrations environnementales était inférieur au niveau acceptable (c'est-à-dire au niveau sans effet nocif observé pour les humains à la concentration estimative sans effet observé pour la faune et la flore dans le cadre de vie des humains sur la base des données de toxicité concernant le SPFO et ses sels). | UN | وتبيّن أن كمية التعرض القصوى المقدرة بالاستناد إلى التركيزات البيئية كانت أقل من الكميات المقبولة (أي المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ على الإنسان/التركيز الذي ليس له تأثير ملاحظ على النباتات والحيوانات في البيئة التي يعيش فيها الإنسان المقدّر بالاستناد إلى بيانات السمية المتعلقة بحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه). |
Dans les études sur les rats exposés par voie orale, des valeurs de la DSENO (doses sans effet nocif observable) de 100 à 300 milligrammes par kilogramme de poids corporel et par jour ont été observées. | UN | وقد تراوحت قيم المستوى الذي ليس له تأثير ضار ملاحظ (NOAEL) خلال الدراسات الفموية على الجرذان من 100-300 ملغم لكل كغم من وزن الجسم في اليوم. |