ويكيبيديا

    "المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • niveau sur la coopération Sud-Sud
        
    • niveau sur la coopération SudSud
        
    Nous nous engageons à donner suite à ces priorités et à mener les activités définies lors de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud, ainsi qu'à faciliter la réalisation des objectifs assortis d'échéances qui s'y rattachent. UN ونتعهد بتنفيذ هذه الأولويات والمبادرات التي حددت في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب والإسراع في تنفيذ الأهداف المقرونة بإطار زمني التي حددها المؤتمر.
    Ils ont à cet égard souligné que l'architecture de la coopération au service du développement devait être remaniée; ils se sont félicités de ce qu'une conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud doive se tenir en 2009 et ont estimé qu'elle devait réunir des participants du plus haut niveau possible, y compris des chefs d'État et de gouvernement. UN وأكدوا في هذا السياق على ضرورة إعادة صياغة الهيكل الدولي الحالي للتعاون الإنمائي، ورحبوا بعقد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب في عام 2009، الذي ينبغي أن يعقد على أعلى مستوى ممكن، بما في ذلك رؤساء الدول والحكومات.
    Nous exprimons nos remerciements et notre gratitude au Royaume du Maroc et à sa population pour l'excellence de l'organisation et de l'accueil de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud et pour la chaleureuse hospitalité qui nous a été réservée à Marrakech. UN 31 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا للمملكة المغربية ولشعبها على حسن تنظيم المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب واستضافته وعلى كرم الضيافة التي خصّونا بها في مدينة مراكش.
    Se félicitant en outre de la Déclaration et du Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération SudSud adoptée à la Conférence de haut niveau sur la coopération SudSud tenue du 16 au 19 décembre 2003 à Marrakech (Maroc); UN وإذ نرحب كذلك بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    8. La Conférence de haut niveau sur la coopération SudSud, tenue à Marrakech (Maroc) en décembre 2003, a adopté la Déclaration de Marrakech et le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération SudSud, qui réaffirment l'attachement des membres à la coopération SudSud et définissent des mesures et des initiatives spécifiques pour atteindre cet objectif. UN 8- وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف.
    Se félicitant en outre de la Déclaration et du Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud adoptée à la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud tenue du 16 au 19 décembre 2003 à Marrakech (Maroc); UN وإذ نرحب كذلك بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la < < Déclaration de Marrakech sur la coopération Sud-Sud > > et le < < Cadre de Marrakech pour la mise en oeuvre de la coopération Sud-Sud > > , adoptés par la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud, qui s'est tenue à Marrakech (Maroc) du 16 au 19 décembre 2003 (voir annexes I et II). UN أتشــرف بأن أحيل طيــه " إعــلان مراكش المتعلــق بالتعــاون بيـــن بلدان الجنوب " و " إطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب " اللذين اعتمدهما المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، المغرب في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Nous, les participants à la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud tenue à Marrakech (Maroc) du 16 au 19 décembre 2003, gardant à l'esprit les dispositions du Programme d'action adopté par le premier Sommet du Sud tenu à La Havane du 10 au 14 avril 2000, et ayant examiné les progrès réalisés dans la coopération Sud-Sud, UN نحن المشاركين في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، المغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، إذ نسترشد بأحكام برنامج عمل هافانا الذي اعتمده مؤتمر القمة الأول للجنوب الذي عُقد في هافانا، كوبا، في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000، وقد استعرضنا التقدم المحرز في تحقيق التعاون بين بلدان الجنوب،
    La Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud, tenue à Marrakech (Maroc) en décembre 2003, a adopté la Déclaration de Marrakech et le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération Sud-Sud qui réaffirment l'attachement des membres à la coopération Sud-Sud et définissent des mesures et des initiatives spécifiques pour atteindre cet objectif. UN 8 - وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف.
    Les ministres se sont, à cet égard, félicités des bases théoriques et de l'ensemble des principes de la coopération Sud-Sud énoncés dans le consensus de Yamoussoukro et ils ont en particulier mis en relief les éléments suivants, qui doivent orienter les travaux du Groupe lors des préparatifs de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud : UN 65 - ورحب الوزراء في هذا السياق بما تضمنه توافق آراء ياموسوكرو من إطار مفاهيمي للتعاون بين بلدان الجنوب ومن مجموعة مبادئ يقوم عليها هذا التعاون، وأكدوا في هذا الصدد على العوامل التالية التي ينبغي أن توجه مجموعة الـ 77 أثناء عملية التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب:
    Ayant examiné également l'état d'avancement des préparatifs de la conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui doit se tenir à Marrakech (Maroc) du 16 au 19 décembre 2003, Ayant pris note de la Déclaration de Dhaka, adoptée à la deuxième Réunion des ministres du commerce des pays les moins avancés qui s'est tenue à Dhaka (Bangladesh) du 31 mai au 2 juin 2003, UN وبعد أن استعرضنا حالة الأعمال التحضيرية للمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب الذي سيعقد في مراكش (المغرب) من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، وبعد أن أحطنا علما أيضا بإعلان داكا الذي اعتمده الاجتماع الثاني لوزراء التجارة في أقل البلدان نموا والمنعقد في داكا (بنغلاديش) من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2003،
    8. La Conférence de haut niveau sur la coopération SudSud, tenue à Marrakech (Maroc) en décembre 2003, a adopté la Déclaration de Marrakech et le Cadre de Marrakech pour la mise en œuvre de la coopération SudSud, qui réaffirment l'attachement des membres à la coopération SudSud et définissent des mesures et des initiatives spécifiques pour atteindre cet objectif. UN 8- وقد قام المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب المعقود في مراكش، بالمغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، باعتماد إعلان مراكش وإطار عمل مراكش المتعلق بتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب، الذي أكد من جديد التزام الأعضاء بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وعين تدابير ومبادرات محددة لتحقيق هذا الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد