ويكيبيديا

    "المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • niveau sur la coopération Sud-Sud
        
    Elle espère donc que la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui se tiendra bientôt à Nairobi aidera à souligner encore l'importance de la coopération Sud-Sud. UN وأعربت عن أملها في أن يساعد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي سيعقد في نيروبي في زياد التشديد على أهمية التعاون بين بلدان الجنوب.
    Le PNUD se félicite du soutien accru accordé à la coopération Sud-Sud, comme évoqué à nouveau dans le document final de Nairobi de la conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud, organisée en 2009 sous l'égide des Nations Unies. UN ويرحب البرنامج الإنمائي بزيادة الدعم للتعاون الإقليمي فيما بين بلدان الجنوب، على النحو المشار إليه ثانية في وثيقة نتائج نيروبي لمؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب لعام 2009.
    58. Dans un effort pour faciliter le transfert de technologies respectant l'environnement, la République de Corée a accueilli un forum de haut niveau sur la coopération Sud-Sud dans le domaine du transfert de la science et de la technique au début de l'année. UN 58 - وأردف قائلا إنه لتسهيل نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا استضافت جمهورية كوريا المحفل الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال نقل العلم والتكنولوجيا في وقت مبكِّر من هذا العام.
    Il attend de connaître les résultats de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui se tiendra plus tard cette année. UN 25 - وذكر أن وفده يتطلع إلى المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي يعقد في وقت لاحق من هذا العام.
    La Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui s'est tenue à Marrakech (Maroc) en décembre 2003 a permis de mesurer la portée et l'impact de cette forme de partenariat entre les pays en développement ou les pays émergents. UN وقال إن المؤتمر رفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي عُقد في مراكش، المغرب، في كانون الأول/ديسمبر 2003، أبرز الأثر المحتمل للشراكات بين البلدان النامية أو البلدان الناشئة.
    Ainsi, en décembre 2003, à Marrakech, la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud a adopté un cadre d'action prévoyant plusieurs initiatives pour promouvoir la coopération interrégionale : UN وعلى سبيل المثال، ففي كانون الأول/ديسمبر 2003 في مراكش، اعتمد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب إطار عمل يتضمن العديد من المبادرات التي من شأنها تشجيع التعاون الأقاليمي:
    En collaboration avec le Groupe spécial de la CTPD, la République de Corée a organisé le Forum de haut niveau sur la coopération Sud-Sud dans le domaine de la science et de la technique pour le développement, qui s'est tenu à Séoul, en février 2000. UN وبالتعاون مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، استضافت جمهورية كوريا المنتدى الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في سول في شباط/فبراير 2000.
    Lors du Forum de haut niveau sur la coopération Sud-Sud dans le domaine de la science et de la technologie, organisé à Séoul en février 2000, les pays en développement ont souligné l'importance de ces domaines et ont formulé des recommandations concrètes sur les moyens qui pouvaient contribuer à l'élimination de la pauvreté. UN وشددت الدول النامية خلال المنتدى الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالي العلم والتكنولوجيا، الذي عقد في مدينة سول في شباط/فبراير 2000، على أهمية العلم والتكنولوجيا، وقدمت توصيات عملية حول كيفية استخدام هذين المجالين بشكل هادف، من أجل القضاء على الفقر.
    Nous ne doutons pas que la Réunion de haut niveau sur la science et la technologie que le Groupe des 77 tiendra à Dubaï en octobre 2002, ainsi que la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui aura lieu à Caracas en décembre de la même année seront des manifestations importantes qui offriront aux pays en développement une excellente occasion de réaffirmer leur solidarité ainsi que leur volonté et leur capacité d'agir de concert. UN ونحن على ثقة كبيرة بأن المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالعلم والتكنولوجيا الذي ستعقده مجموعة الـ 77 في دبـي في شهر تشرين الأول/أكتوبر المقبل والمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب الذي سيعقد في كراكاس في شهر كانون الأول/ديسمبر المقبل سيكونان من الأنشطة الرئيسية وسيوفران فرصة ممتازة لإعادة تأكيـد التضامن القائم فيما بين البلدان النامية ورغبتها في العمل المشترك وقدرتها عليه.
    8. Note avec intérêt que la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud s'est tenue à Marrakech (Maroc) du 16 au 19 décembre 2003, et invite les pays en développement et encourage leurs partenaires dans le domaine du développement et les organisations internationales compétentes à participer activement à la Conférence afin d'en assurer le succès et de stimuler et d'intensifier la coopération Sud-Sud ; UN 8 - تلاحظ مع الاهتمام عقد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مراكش، المغرب، في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، وتهيب بالبلدان النامية إلى المشاركة بنشاط في المؤتمر لكفالة نجاحه وتعزيز زخم وكثافة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتشجع الشركاء الإنمائيين لتلك البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على القيام بالشيء نفسه؛
    En 2010-2011, le système des Nations Unies a continué de renforcer son appui à la coopération Sud-Sud et à la coopération triangulaire à la demande de la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud, qui avait décidé qu'il lui fallait redynamiser son rôle dans ce domaine (voir la résolution 64/222 de l'Assemblée générale). UN 17 - في الفترة 2010/2011، واصلت منظومة الأمم المتحدة دعمها للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي استجابة لطلب مؤتمر الأمم المتحدة رفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب إعادة تنشيط دور المنظومة في هذا المجال (انظر قرار الجمعية العامة 64/222).
    Nous notons avec satisfaction les initiatives et les mesures déjà prises par le Président du Groupe des 77 en vue de la préparation de la conférence Sud-Sud de haut niveau sur la science et la technologie ainsi que de la conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud qui se tiendront en 2003 et invitons les États Membres à offrir d'accueillir ces importantes conférences. UN 41 - وإننا نلاحظ مع التقدير المبادرات والخطوات التي اتخذها بالفعل رئيس مجموعة الـ 77 فيما يتعلق بالتحضير للمؤتمر الرفيع المستوى لبلدان الجنوب المعني بالعلم والتكنولوجيا وكذلك المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب اللذين سيعقدان في عام 2003، وندعو الدول الأعضاء إلى المساهمة بتقديم عرض سخي بتقديم مكانين لاستضافة هذين المؤتمرين الهامين.
    8. Note avec intérêt que la Conférence de haut niveau sur la coopération Sud-Sud se tiendra à Marrakech (Maroc) du 15 au 19 décembre 2003, et invite les pays en développement et encourage leurs partenaires dans le domaine du développement et les organisations internationales compétentes à participer activement à la Conférence afin d'en assurer le succès et de stimuler et d'intensifier la coopération Sud-Sud; UN 8 - تحيط علما مع الاهتمام بعقد المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مراكش بالمغرب في الفترة من 15 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، وتدعو البلدان النامية إلى المشاركة بنشاط في المؤتمر لكفالة نجاحه وتعزيز زخم وكثافة التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وتشجع الشركاء الإنمائيين لتلك البلدان والمنظمات الدولية ذات الصلة على القيام بالشيء نفسه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد