ويكيبيديا

    "المستوى بشأن احتياجات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • niveau sur les besoins
        
    • niveau consacrée à ce thème
        
    de l'Afrique : modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    Modalités, structure et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيـا الإنمائيـة
    de l'Afrique : modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    La réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement a constitué une formidable opportunité. UN وكان عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية فرصة هامة للغاية.
    Réaffirmant la déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la réunion de haut niveau consacrée à ce thème, le 22 septembre 2008, UN وإذ تؤكد من جديد الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008()،
    C'est pourquoi nous appuyons la déclaration politique publiée hier à la réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique. UN وفي هذا السياق، نؤيد الإعلان السياسي الذي صدر في أعقاب الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية.
    Plusieurs délégués ont salué la contribution du système des Nations Unies aux préparatifs de la réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique tenue le 22 septembre 2008. UN 130 - وأعرب عدة مندوبين عن تقديرهم لمساهمة منظومة الأمم المتحدة في الأعمال التحضيرية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008.
    Il y a moins d'un mois ici, à l'ONU, une réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique a eu lieu juste avant l'ouverture du débat général à la présente session de l'Assemblée générale. UN قبل أقل من شهر ومباشرة قبل افتتاح المناقشة العامة للدورة الحالية للجمعية العامة وفي هذه القاعة، عُقد اجتماع رفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا.
    Israël se félicite donc de la déclaration politique adoptée sans retard à la Réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique, à l'occasion de laquelle les engagements pris pour réaliser les Objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique ont été renouvelés. UN وفي هذا الصدد، رحّب بالإعلان السياسي الذي اعتمده بسرعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا، والذي جدد الالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    La déclaration politique a été adoptée lors de la réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique, qui s'est tenue le 22 septembre 2008 au siège des Nations Unies et à laquelle ont participé de nombreux chefs d'État et de gouvernement. UN واعتُمد الإعلان السياسي في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، الذي عقد في مقر الأمم المتحدة في 22 أيلول/سبتمبر 2008 وحضره عدد من رؤساء الدول والحكومات.
    (a) Réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement, 22 septembre 2008 UN (أ) الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية، 22 أيلول/سبتمبر 2008
    La Déclaration politique adoptée à l'issue de la Réunion de haut niveau sur les besoins en développement de l'Afrique a souligné l'importance de renforcer les secteurs financiers nationaux comme source de capital, par l'élargissement de l'accès aux services financiers. UN وأضاف قائلاً إن الإعلان السياسي الصادر في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات التنمية في أفريقيا أكد على أهمية تدعيم القطاعات المالية المحلية، كمصدر لرأس المال من خلال توزيع نطاق الحصول على الخدمات المالية.
    Réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique (22 septembre 2008) UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية (22 أيلول/سبتمبر 2008)
    Nous sommes convaincus que la réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique contribuera de manière non négligeable à attirer l'attention mondiale sur les partenariats et les initiatives de grande ampleur mis en œuvre avec et dans les pays africains et à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement en Afrique. UN ونحن على ثقة من أن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية سيسهم بطريقة هامة في التوعية العالمية بالشراكات والمبادرات الأوسع مع البلدان الأفريقية وفيما بينها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا.
    De même, il est manifeste que malgré les progrès signalés dans le rapport, l'Afrique reste en retard sur plusieurs fronts, y compris dans le domaine socioéconomique, comme l'a montré la récente réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique et les objectifs du Millénaire pour le développement. UN ومن الواضح بالمثل أنه بالرغم من التقدم الذي أبرزه التقرير، فإن أفريقيا متخلفة عن الركب على عدة جبهات، بما في ذلك المجال الاجتماعي والاقتصادي، وهو ما سلط عليه الضوء مؤخرا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Incidences budgétaires du projet de résolution A/62/L.29 : Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/62/L.29: الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية
    Rappelant la déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique, adoptée à l'issue de la réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique, le 22 septembre 2008, UN وإذ تشير إلى الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008()،
    Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique : modalités, forme et organisation de la réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement (A/C.5/62/20 et A/62/7/Add.24) UN الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: طرائق وشكل وتنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية (A/C.5/62/20 و A/62/7/Add.24)
    Le Royaume de Bahreïn se réjouit des possibilités offertes par la réunion de haut niveau sur les OMD, qui s'est tenue le 25 septembre, et la réunion de haut niveau sur les besoins de développement de l'Afrique, organisée le 22 septembre, pour renouveler les engagements de tous les États. UN إن مملكة البحرين ترحب بالفرصة التي أتاحتها المناسبة الرفيعة المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، التي عقدت في 25 أيلول/سبتمبر 2008، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات التنمية في أفريقيا، الذي عقد في 22 أيلول/سبتمبر 2008، لتجديد الالتزامات المترتبة علينا جميعا.
    Rappelant la déclaration politique sur les besoins de développement de l'Afrique adoptée à la réunion de haut niveau consacrée à ce thème, le 22 septembre 2008, UN وإذ تشير إلى الإعلان السياسي بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية الذي اعتمد في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية المعقود في 22 أيلول/سبتمبر 2008()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد