ويكيبيديا

    "المستوى بشأن الإيدز" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • niveau sur le sida
        
    • niveau consacrée au sida
        
    1. Réunion de haut niveau sur le sida tenue en 2006 UN 1 - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز لعام 2006
    ONU-Femmes s'est efforcée de mettre l'accent sur les questions relatives à l'égalité entre les sexes à l'occasion de la réunion de haut niveau sur le sida qui s'est tenue au Siège de l'Organisation en juin 2011. UN 25 - وعملت الهيئة على تسليط مزيد من الضوء على قضايا المساواة بين الجنسين في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز المعقود في مقر الأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2011.
    Pour terminer, je voudrais dire notre conviction que la présente séance de haut niveau sur le sida favorisera la réalisation de l'accès universel à la prévention, au traitement, aux soins et à l'accompagnement en matière de VIH dans le monde entier. UN في الختام، أود أن أعرب عن اقتناعنا بأن هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز سيعزز تحقيق الهدف المتمثل في كفالة حصول الجميع على الوقاية المتعلقة بالفيروس/الإيدز، وعلاج المصابين به في جميع أنحاء العالم والعناية بهم ودعمهم.
    La Déclaration politique émanant de la Réunion de haut niveau sur le sida de 2006 fixe les conditions pour que les pays atteignent l'objectif de l'accès universel par des programmes de prévention, de traitement, de soins et de services d'appui d'ici à 2010. UN والإعلان السياسي الذي نشأ من الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز الذي عقد عام 2006 حدد الاحتياجات اللازمة لمضي البلدان نحو بلوغ هدف الحصول العالمي على البرامج الشاملة للوقاية والعلاج والرعاية والدعم بحلول عام 2010.
    Des représentants ont également participé à la Réunion de haut niveau consacrée au sida, à New York, en juin 2008. UN وفي حزيران/يونيه 2008 حضر الممثلون أيضا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز الذي عقد في نيويورك.
    Bien que l'on ait déterminé, lors des consultations nationales précédant la Réunion de haut niveau sur le sida, que cette inégalité constituait un obstacle à l'accès universel, on notait dans le rapport que la promotion de l'égalité des sexes n'était pas incorporée comme élément central des plans nationaux de lutte contre le sida. UN ورغم أنه تم في المشاورات الوطنية التي أجريت قبل الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز تحديد عدم المساواة بين الجنسين كأحد العوائق التي تعترض إتاحة الخدمات للجميع، فقد لاحظ التقرير أن تعزيز المساواة بين الجنسين لم يدرج كعنصر أساسي في خطط الإيدز الوطنية.
    En 2006, ONUSIDA a déployé des efforts énergiques pour soutenir un véritable engagement de la société civile dans le cadre des processus de consultation qui ont abouti à la Réunion de haut niveau sur le sida. UN 83 - وخلال عام 2006، بذل البرنامج المشترك جهدا كبيرا لدعم مشاركة فعالة للمجتمع المدني في العمليات التشاورية التي تسبق الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز.
    Le présent rapport traite essentiellement des progrès accomplis depuis la Réunion de haut niveau sur le sida, en ce qui concerne notamment la fixation d'objectifs nationaux, l'efficacité des principales interventions et la volonté politique des gouvernements telle qu'elle ressort notamment du montant estimatif des fonds dégagés pour la lutte antisida pour 2007. UN 4 - ويركز هذا التقرير على التقدم المؤقت المحرز منذ انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز بما في ذلك حالة وضع الأهداف الوطنية، والبيانات الجديدة بشأن تغطية التدخلات الأساسية وتقييم الالتزام السياسي إزاء الاستجابة، بما في ذلك تقديرات الأموال المتاحة لعام 2007.
    L'ONUDC a appuyé l'organisation de la Réunion de haut niveau sur le sida qui a eu lieu à l'occasion de la soixantième session de l'Assemblée générale, tenue à New York du 31 mai au 2 juin 2006 et, en particulier, a organisé à l'intention des États Membres une table ronde sur l'accès des populations vulnérables aux programmes de traitement. UN 32 - ودعم المكتب تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز في الدورة الستين للجمعية العامة، المنعقد في نيويورك من 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2006، وبصورة خاصة عقد اجتماعاً حول مائدة مستديرة للدول الأعضاء عن إمكانية وصول الفئات السكانية المعرَّضة للإصابة للعلاج.
    La Princesse Norodom Marie Ranariddh (Cambodge) (parle en anglais) : Je suis ravie d'avoir le privilège de participer, au nom du Gouvernement royal du Cambodge, à la présente réunion de haut niveau sur le sida. UN الأميرة نوردوم ماري راناريد (كمبوديا) (تكلمت بالانكليزية): من دواعي سروري أن أتشرف بالمشاركة، بالنيابة عن الحكومة الملكية لكمبوديا، في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز.
    En mai et juin 2006, le FNUAP a participé à la réunion de haut niveau sur le sida et à l'examen d'ensemble des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés dans la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida, adoptée par l'Assemblée générale à sa vingt-sixième session extraordinaire tenue en juin 2001. UN وفي أيار/مايو - حزيران/يونيه 2006، شارك الصندوق في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز وفي الاستعراض الشامل للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف المحددة في إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية السادسة والعشرين في حزيران/يونيه 2001.
    M. Daraloy (République démocratique populaire lao) (parle en anglais) : Au nom de la délégation de la République démocratique populaire lao, permettez-moi tout d'abord de vous remercier de me donner l'occasion de participer à cette réunion de haut niveau consacrée au sida. UN السيد دارالوي (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية) (تكلم بالانكليزية): نيابة عن وفد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، أود في البداية أن أعرب عن تقديرنا لإتاحة هذه الفرصة لمشاركتي في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد