La Thaïlande se félicite de la tenue de la réunion plénière de haut niveau sur le VIH/sida, le 22 septembre dernier. | UN | وتشيد تايلند بعقد الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، في 22 أيلول/سبتمبر. |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
Cette année, le thème de la réunion de haut niveau sur le VIH/sida est l'accès universel à la prévention, aux soins et au traitement. | UN | ويولي الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المعقود هذا العام أهمية عالية لحصول الجميع على خدمات الوقاية والرعاية والعلاج. |
Je voudrais tout d'abord remercier toutes les délégations qui sont venues du monde entier pour assister à cette réunion de haut niveau sur le VIH/sida. | UN | أود أولا أن أشكر كل الوفود التي جاءت من جميع أصقاع العالم لحضور هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Enfin, l'accord obtenu vendredi dernier, le 10 juin, à l'issue de la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida est un autre résultat majeur. | UN | وأخيرا، فإن الاتفاق الذي تم التوصل إليه يوم الجمعة، 10 حزيران/يونيه، في ختام الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، نتيجة رئيسية أخرى. |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida | UN | الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) |
Une telle audition pourrait être < < expérimentée > > l'année prochaine avant la réunion de haut niveau sur le VIH/sida, qui doit se tenir le 2 juin 2005. | UN | وفي العام المقبل، يمكن " على سبيل التجريب " تنظيم جلسة استماع من هذا القبيل قبل الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيه 2005. |
Dès lors, nous appuyons, en particulier, l'idée de tester la faisabilité de telles rencontres avant la réunion à haut niveau sur le VIH/sida prévue le 2 juin 2005. | UN | وبالتالي فإننا نؤيد فكرة اختبار جدوى تلك الاجتماعات بعقد اجتماع واحد قبل الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المقرر عقده في 2 حزيران/يونيه 2005. |
1. Réunion de haut niveau sur le VIH/sida, Assemblée générale des Nations Unies, 2 juin 2005, New York. | UN | 1 - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، الجمعية العامة للأمم المتحدة، 2 حزيران/يونيه 2005، نيويورك. |
- Participation au groupe de travail de la société civile créé par le Président de l'Assemblée générale, Jan Eliasson, pour la réunion de haut niveau sur le VIH/sida de 2006 | UN | - ممثل المجتمع المدني في فرقة عمل رئيس الجمعية العامة، يان الياسون، للاجتماع رفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لعام 2006 |
La réunion plénière de haut niveau sur le VIH/sida, qui s'est tenue le 22 septembre 2003, immédiatement avant le débat général, a été, de l'avis général, constructive et productive. | UN | الجلسة العامة الرفيعة المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي استمرت ليوم واحد، يوم 22 أيلول/سبتمبر 2003، قبل المناقشة العامة مباشرة، اعتبرها الجميع بناءة ومثمرة. |
j) Réunion de haut niveau sur le VIH/sida, organisée par l'Assemblée générale à New York du 8 au 10 juin 2011; | UN | (ي) الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز الذي عقدته الجمعية العامة في نيويورك في الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 2011؛ |
Participation aux séminaires de haut niveau sur le VIH/sida et les personnes vulnérables et les enfants orphelins (2005, New York) | UN | المشاركة في حلقات دراسية رفيعة المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تعنى بمسألة الأشخاص المعرضين للعدوى والأطفال اليتامى (2005، نيويورك) |
Lors de la Réunion de haut niveau sur le VIH/sida de juin 2006 , le PNUD a organisé une manifestation parallèle sur la pleine jouissance des droits de l'homme par tous, en collaboration avec le secrétariat d'ONUSIDA et la Fondation pour la recherche sur le sida. | UN | وفي الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، المعقود في حزيران/يونيه 2006، شارك البرنامج الإنمائي في تنظيم نشاط مواز بعنوان " التمتع الكامل بحقوق الإنسان للجميع " مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز ومؤسسة البحوث المتعلقة بالإيدز. |
Mme Kdolsky (Autriche) (parle en anglais) : C'est pour moi un honneur et un privilège particuliers de représenter l'Autriche à la présente réunion de haut niveau sur le VIH/sida. | UN | السيدة كدولسكي (النمسا) (تكلمت بالانكليزية): إن من دواعي الشرف والامتياز لي أن أمثل النمسا في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Mme Supari (Indonésie) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord exprimer ma profonde reconnaissance pour l'occasion qui m'est donnée de prendre part à cette réunion de haut niveau sur le VIH/sida. | UN | السيدة سوباري (إندونيسيا) (تكلمت بالانكليزية): أود في البداية أن أعرب عن بالغ تقديري لهذه الفرصة للمشاركة في هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز). |
Nous participons aujourd'hui à la présente Réunion de haut niveau sur le VIH/sida pour examiner les progrès accomplis depuis l'adoption, en 2001, de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et, en 2006, de la Déclaration politique sur le VIH/sida. | UN | واليوم، نحضر هذا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لاستعراض التقدم المحرز منذ اعتماد إعلان الالتزام المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لسنة 2001، والإعلان السياسي بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لسنة 2006. |
Réunion de haut niveau sur le VIH/sida (New York, 31 mai-2 juin 2006) | UN | جيم - الاجتماع الرفيع المستوى بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، نيويورك، 31 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2006 |