La Chine appuie également la convocation d'une conférence de haut niveau sur le terrorisme international sous les auspices de l'Organisation de s Nations Unies, le moment venu. | UN | وقال إنه يؤيد أيضا مبادرة عقد مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب الدولي تحت رعاية الأمم المتحدة، في الوقت المناسب. |
La question de la tenue d'une conférence de haut niveau sur le terrorisme international ne devrait être abordée que lorsqu'il y aura un accord sur le projet de convention. | UN | واعتبر أنه ينبغي عدم البحث في مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب الدولي إلا بعد التوصل إلى اتفاق على مشروع الاتفاقية. |
Le Gouvernement d'Oman est favorable à la convocation d'une conférence de haut niveau sur le terrorisme et il appuie la proposition de l'Arabie saoudite de créer, sous les auspices des Nations Unies, un centre antiterroriste international. | UN | وقال إن حكومته تفضل عقد مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب وتؤيد اقتراح المملكة العربية السعودية الرامي إلى إنشاء مركز دولي برعاية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
Une conférence de haut niveau sur le terrorisme pourrait être une excellente occasion de faire un bilan, d'identifier les besoins prioritaires et de renforcer la coopération, et pourrait être convoquée dès que la convention générale aura été adoptée. | UN | وعقد مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب يمكن أن يوفر فرصة ممتازة للنظر في الأوضاع وتحديد الاحتياجات حسب الأولوية وتوطيد التعاون. |
(UNA027-04004) Conférence de haut niveau sur le terrorisme | UN | (UNA027-04004) مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب |
43. Enfin, la délégation de la République démocratique du Congo appelle de ses vœux la conclusion des négociations sur le projet de convention générale sur le terrorisme international, et souhaiterait que l'on continue d'envisager de convoquer une conférence de haut niveau sur le terrorisme. | UN | 43 - ختاما، قال إن وفده يحث على إنهاء المفاوضات الجارية بشأن مشروع اتفاقية شاملة حول الإرهاب الدولي ويؤيد مواصلة النظر في عقد مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب. |
C'est pourquoi il appuie la conclusion rapide de la formulation du projet de convention générale sur le terrorisme international ainsi que la proposition de convoquer une conférence de haut niveau sur le terrorisme, et il approuve pleinement la stratégie globale proposée par le Secrétaire général. | UN | وأضافت أن بوركينا فاصو تؤيد، بناء على ذلك، سرعة إتمام عملية وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي وكذلك الاقتراح الخاص بعقد مؤتمر رفيع المستوى عن الإرهاب. وتوافق تماما على الاستراتيجية الشاملة المقترحة من الأمين العام. |
(UNA027-04004) Conférence de haut niveau sur le terrorisme | UN | (UNA027-04004) المؤتمر الرفيع المستوى عن الإرهاب |