ويكيبيديا

    "المستويات المحلية والوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • niveaux local et national
        
    Il sera élargi aux niveaux local et national sous les auspices des institutions de coordination nationales des pays participants. UN وسيوسع نطاق الشبكة لتشمل المستويات المحلية والوطنية تحت رعاية المؤسسات المركزية الوطنية في البلدان المشاركة.
    À cette fin, l'on favorisera la participation des grands groupes et des parties prenantes de la société civile aux évaluations des besoins en matière d'information, à la production et la collecte de données et d'informations et à la diffusion de l'information aux niveaux local et national. UN وسيتحقق ذلك من خلال تيسير مشاركة الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني في عمليات تقييم الاحتياجات من المعلومات، وتوليد وجمع المعلومات ونشرها على المستويات المحلية والوطنية.
    Le rapport se termine par des recommandations, telles que l'amélioration de l'échange d'informations et de données d'expérience aux niveaux local et national, tendant à ce que le Programme d'action soit mieux appliqué. UN وقال إن التقرير يخلص إلى عدد من التوصيات بما فيها توصيات بشأن كيفية تحسين تبادل المعلومات والخبرات على المستويات المحلية والوطنية عملاً على تحسين وتعزيز تنفيذ برنامج العمل.
    À cette fin, l'on favorisera la participation des grands groupes et des parties prenantes de la société civile aux évaluations des besoins en matière d'information, à la production et la collecte de données et d'informations et à la diffusion de l'information aux niveaux local et national. UN وسيتحقق ذلك من خلال تيسير مشاركة الفئات الرئيسية وأصحاب المصلحة من المجتمع المدني في عمليات تقييم الاحتياجات من المعلومات، وتوليد وجمع المعلومات ونشرها على المستويات المحلية والوطنية.
    L'organisation de 71 stages multinationaux de formation auxquels des fonctionnaires, aux niveaux local et national, d'une centaine de pays ont été formés, a renforcé la capacité de ces fonctionnaires de réagir face à des situations d'urgence dues à des catastrophes naturelles et facilité la création de réseaux d'échange des pratiques optimales et des enseignements tirés. UN وأدى توفير ما يلزم لعقد 71 من أنشطة التدريب المتعددة الجنسيات حيث جرى تدريب مسؤولين حكوميين على المستويات المحلية والوطنية من نحو 100 بلد، إلى تعزيز قدرات هؤلاء المسؤولين على الاستجابة لحالات الطوارئ وقت الكوارث الطبيعية، كما يسر إنشاء شبكات لتبادل أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    c) Éveiller l'intérêt pour ces préparatifs aux niveaux local et national. UN (ج) تعميق الوعي على المستويات المحلية والوطنية.
    g) D'élaborer des politiques et des mécanismes efficaces aux niveaux local et national afin de permettre aux enfants de faire part de leurs points de vue et de participer en toute sécurité et concrètement aux mécanismes de suivi de la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant ainsi qu'à l'établissement de rapports sur cette mise en œuvre; UN " (ز) وضع سياسات وآليات فعالة على المستويات المحلية والوطنية لتمكين الأطفال من التعبير عن آرائهم والمشاركة بأمان وبطريقة هادفة في عمليات الرصد والإبلاغ المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    d) D'élaborer des politiques et des mécanismes efficaces aux niveaux local et national pour permettre aux enfants d'être entendus et de participer en toute sécurité et concrètement aux mécanismes prévus pour suivre la mise en œuvre de la Convention relative aux droits de l'enfant et en rendre compte; UN (د) وضع سياسات وآليات فعالة على المستويات المحلية والوطنية لتمكين الأطفال من إسماع صوتهم والمشاركة بصورة مأمونة وجادة في عمليات الرصد والإبلاغ المتصلة بتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛
    Prie le Directeur exécutif de redoubler d'efforts pour fournir les services d'analyse et de conseil dans les domaines clés du renforcement des capacités et des institutions, notamment pour promouvoir la participation du public aux niveaux local et national à la mise en œuvre des programmes et en appui des efforts fournis par les gouvernements, afin de donner suite aux demandes; UN 2 - يطلب من المدير التنفيذي لتكثيف الجهود لتوفير السياسات والخدمات الاستشارية في المجالات الرئيسية الخاصة ببناء القدرات والمؤسسات بما في ذلك تعزيز مشاركة الجمهور على المستويات المحلية والوطنية في تنفيذ البرنامج وفى دعم جهود الحكومات استجابة لهذا الطلب؛
    2. Les pays Parties en développement touchés procèdent, en coopération avec les autres Parties et les organisations intergouvernementales et non gouvernementales compétentes, selon qu'il convient, à un examen pluridisciplinaire des capacités et installations disponibles aux niveaux local et national, et des possibilités de renforcer celles-ci. UN ٢ - تجري اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة بالتعاون مع اﻷطراف اﻷخرى والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة، حسب الاقتضاء، استعراضا متعدد التخصصات للقدرات والمرافق المتاحة على المستويات المحلية والوطنية وإمكانات تعزيزها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد