Il y a une récompense concernant la découverte de l'arme. | Open Subtitles | هناك جائزة مخصّصة لمن يدلي بمعلومات تقود إلى مكان المسدّس |
et que l'arme réapparaît, le chèque pourrait finir dans les mains d'une gentille femme. | Open Subtitles | كل شيء , و ظهر ذلك المسدّس للعيان حسناً , ذلك الشيك قد يكون من نصيب تلك المرأة اللطيفة |
Autre chose : j'avais aucune balle dans mon arme, j'ai juste demandé de l'argent. | Open Subtitles | شيء آخر , لم يكن لدي أي رصاصة بداخل المسدّس |
Il s'arrête lorsqu'il voit le flingue que j'ai laissé sur le tableau de bord. | Open Subtitles | ثمّ توقّف عن الكلام عندما رأى المسدّس الذي وضعته على الغطاء |
Je te veux dehors à patrouiller aux endroits que tu veux et si ça se trouve être dans le quartier où un pistolet a disparu, et bien... | Open Subtitles | أريد أن تقومي بعمل الدوريّات أينما تريدين و إن كان ذلك في الحي حيثُ فُقِد فيه المسدّس , حسناً |
Mais je n'avais pas peur, jusqu'à ce que je vois le revolver. | Open Subtitles | لكنّني لم أكن خائفة حتى رأيت ذلك المسدّس |
Parce qu'elle est dans ce tiroir comme une arme chargée. | Open Subtitles | لأنّه متواجد فقط بداخل ذلك الدُرج مثل المسدّس المحشو بالرصاص |
Est-ce quand il a pointé l'arme sur votre tête ? | Open Subtitles | هل ذلك حينما وجّه المسدّس نحو رأسكِ ؟ |
Il décrit les blessures de façon horriblement détaillée... sous différents angles... avec le calibre, des trous trop gros pour une arme à poing. | Open Subtitles | الزوايا المختلفة، الأعيرة النارية جروح النفاذ، والتي تبدو أكبر من رصاصات المسدّس. |
oh, oui, tu... tu penserais, mais cette brûlure autour de la plaie a été faite à une température plus haute qu'un tir habituel d'arme à feu. | Open Subtitles | نعم , كما تظن لكن هذا الحُرق حول الجرح قد حدث في درجة حرارة أعلى من وميض فوّهة المسدّس العادية |
Ils sont courts, idéaux pour tenir une arme. | Open Subtitles | إنّها أسيلة وقصيرة، مثاليّة لاستعمال المسدّس. |
arme au poing. Glissière ouverte. Des douilles partout. | Open Subtitles | المسدّس في يدّه، هبوط قفل مفتوحا، أغلفة صدفة في كل مكان. |
Voyons qui de nous 2 remontera son arme le plus rapidement. | Open Subtitles | أنت الأفصل في استخدام الأسلحة. لذا أودّ أن انافسك في تركيب اجزاء المسدّس |
Il y a différentes façons d'agir quand on te menace avec une arme. | Open Subtitles | أوَلمْ أعلمّكَ أنّ هُناك أكثر مِن ردّ حينما يوجّه أحد المسدّس نحوكَ؟ |
Une autre chose que tu n'as pas anticipée. Donne-moi l'arme. | Open Subtitles | ذاك أمر من الأمور التي لم تتوقّعيها، ناوليني المسدّس |
Et n'envisage même pas de sortir ce flingue de ton pantalon ou alors je brise le cou de ce petit con. | Open Subtitles | ولا تفكري حتى بسحب ذلك المسدّس من بنطالك وإلا طقّيتُ عنق هذا الأحمق الصغير |
Je ne sais rien à propos d'aucun flingue, petite fille. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أيّ شيء عن المسدّس أيّتها الجميلة |
Tu mourras, mais je peux te faire sortir d'ici, et on peut la sauver, mais tu dois poser ce flingue maintenant. | Open Subtitles | ستموت، ولكن بإمكاني إخراجك من هنا، ويمكننا إنقاذها، ولكن عليك إلقاء هذا المسدّس الآن. إنهم يتحدّثون. |
Relaxe. J'ai laissé le pistolet chez toi cette fois. | Open Subtitles | اهدأ لقد وضعت المسدّس في منزلك هذه المرة |
Je veux dire, ça et le... le coup du pistolet chaque fois qu'il est parti . | Open Subtitles | أنا أعني , ذلك , ـ حسناً , إرتداد المسدّس في كل مرّة كنت أطلق فيها الرّصاص |
Mais il t'a éloigné du revolver en te frappant. Tu étais juste à côté. | Open Subtitles | و لكنه ركلك و سحبك بعيدا عن المسدّس لقد كنت قريبا جدّا |
Si on peut la récupérer, et lui piquer son fusil, on peut contrôler ce côté-ci de l'agence. | Open Subtitles | إن استطعنا الحصول على المسدّس الذي خبّأتَه ثم نضع أيدينا على مسدّسه نكون قد غطّينا هذا الجانب من المصرف |