ويكيبيديا

    "المسلحة الصينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • armées chinoises
        
    Les forces armées chinoises ont traduit en chinois les normes internationales de la lutte antimines, que les spécialistes du déminage étudient en vue de perfectionner leurs pratiques. UN فقد ترجمت القوات المسلحة الصينية إلى اللغة الصينية المعايير الدولية لمكافحة الألغام التي يدرسها المتخصصون في إزالة الألغام لتحسين ممارساتهم.
    En outre, les forces armées chinoises ont éliminé et détruit des munitions non explosées et continuent de détruire les mines antipersonnel obsolètes qui ne répondent pas aux spécifications techniques énoncées dans le Protocole II modifié. UN وبالإضافة إلى ذلك، أزالت القوات المسلحة الصينية ودمرت ذخائر غير مفجرة وظلت تدمر الألغام المضادة للأفراد العتيقة التي لا تستجيب للمتطلبات التقنية المحددة في البروتوكول الثاني المعدل.
    D'autre part, les forces armées chinoises ont achevé la traduction en chinois de la deuxième version des Normes internationales de l'action antimines. UN وزيادةً على ذلك، أكملت القوات المسلحة الصينية الترجمة الصينية للصيغة الثانية من المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام.
    Les forces armées chinoises ont détruit les mines antipersonnel qui ne satisfont pas aux critères techniques du Protocole et accompli des progrès en développant des alternatives à ces armes. UN وعمدت القوات المسلحة الصينية إلى تدمير الألغام المضادة للأفراد التي لا تفي بالمتطلبات التقنية الواردة في البروتوكول وقطعت شوطاً لا بأس به في تطوير بدائل تلك الأسلحة.
    Des résultats positifs ont été obtenus: les forces armées chinoises ont éliminé et détruit des munitions non explosées et continuent de détruire les mines antipersonnel obsolètes qui ne répondent pas aux spécifications techniques énoncées dans le Protocole II modifié. UN وقد تحققت نتائج إيجابية، إذ أزالت القوات المسلحة الصينية ودمرت ذخائر غير منفجرة وتواصل تدمير الألغام المضادة للأفراد القديمة الطراز التي لا تستجيب للمواصفات التقنية المنصوص عليها في البروتوكول الثاني المعدل.
    En 2013, elle a publié un Livre blanc intitulé < < The Diversified Employment of China's Armed Forces > > (Diversification de l'emploi dans les Forces armées chinoises). UN وفي عام 2013، أصدرت الكتاب الأبيض المعنون " العمالة المتنوعة للقوات المسلحة الصينية " .
    Ainsi, en 2008, les forces armées chinoises ont incorporé les dispositions du Protocole dans la dernière version de leur manuel de formation et d'évaluation et organisé à l'Université de la défense nationale un atelier destiné à sensibiliser les officiers supérieurs et les officiers subalternes des différents services des forces armées aux obligations qui leur incombent en vertu du Protocole. UN وهكذا، أدمجت القوات المسلحة الصينية في عام 2008 أحكام البروتوكول في النسخة الأخيرة من دليلها للتدريب والتقييم ونظمت في جامعة الدفاع الوطني حلقة عمل لتحسيس الضباط السامين والضباط الصغار في مختلف دوائر القوات المسلحة بما يقع عليهم من التزامات بمقتضى البروتوكول.
    Les forces armées chinoises ont en outre continué de détruire des stocks de mines antipersonnel obsolètes ne répondant plus aux prescriptions techniques du Protocole et se sont attachées à améliorer leurs techniques de destruction, à mettre au point du matériel de déminage et à former en conséquence le personnel technique. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصلت القوات المسلحة الصينية تدمير مخزونات الألغام المضادة للأفراد المتقادمة التي لم تعد تستجيب للمعايير التقنية التي يحددها البروتوكول وحرصت على تحسين أساليبها لتدمير الألغام وعلى تحديث معدات إزالتها وبالتالي تدريب الموظفين التقنيين.
    Les forces armées chinoises ont détruit plus de 1 000 tonnes de mines antipersonnel obsolètes et ont entrepris de modifier les mines stockées qui fonctionnent encore normalement, pour les rendre conformes aux exigences techniques du Protocole. UN وقد تخلصت القوات المسلحة الصينية من أزيد من 000 1 طن من الألغام المضادة للأفراد التي تقادم عهدها وشرعت في تغيير الألغام المخزنة التي لا تزال تعمل بصورة طبيعية، لجعلها مطابقة للمتطلبات التقنية التي نص عليها البروتوكول.
    Les forces armées chinoises ont détruit plus de cinquante tonnes de mines antipersonnel obsolètes et ont entrepris de modifier les mines stockées qui fonctionnent encore normalement, pour les rendre conformes aux exigences techniques du Protocole. UN وقد قامت القوات المسلحة الصينية بتدمير أكثر من خمسين طناً من الألغام المضادة للأفراد التي عفا عليها الزمن وعدَّلت الألغام المخزنة التي لا تزال تعمل بصورة عادية من أجل جعلها مستوفية للشروط التقنية للبروتوكول.
    Rappelant que les autorités et les forces armées chinoises ont récemment redoublé d'efforts et accompli de nouveaux progrès dans la mise en œuvre des dispositions énoncées à l'annexe technique du Protocole II modifié, on peut aujourd'hui être assuré qu'avant l'expiration du délai de neuf ans, les mines terrestres en Chine répondront aux prescriptions de l'instrument pertinent. UN وبعدما ذكّر بأن السلطات والقوات المسلحة الصينية قامت بمضاعفة الجهود مؤخراً وبإحراز تقدم آخر في تنفيذ الأحكام المنصوص عليها في المرفق التقني للبروتوكول الثاني المعدل، قال إنه من المؤكد اليوم أن جميع الألغام الأرضية في الصين ستكون مستوفية لشروط الصك المتعلق بها قبل انقضاء أجل التسع سنوات.
    En septembre, les forces armées chinoises et le service de sécurité interne russe ont mené des manœuvres antiterroristes conjointes dans le cadre de l'opération " Coopération 2007 " . UN وفي أيلول/سبتمبر أجرت القوات المسلحة الصينية وقوة روسيا للأمن الداخلي مناورة مشتركة لمكافحة الإرهاب تُدعى " التعاون 2007 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد