Dans le cas de la Fédération de Russie, huit demandes de remboursement étaient supérieures au plafond des dépenses remboursables. | UN | 40 - وفي حالة الاتحاد الروسي، اعتُبرت 8 مطالبات متجاوزة للحد الأقصى المسموح به للمصروفات. |
Dans tous les autres lieux d'affectation, si l'internat n'était pas assuré par l'établissement d'enseignement ou par un internat agréé par cet établissement, le remboursement forfaitaire des frais de pension était déterminé dans les limites du montant maximal des dépenses remboursables. | UN | أما في جميع مراكز العمل الأخرى فإن دفع تكاليف المبيت والطعام بالمعدل الموحد، عندما لا تقوم المؤسسة التعليمية بتوفير المبيت والطعام أو لا تقوم بتوفيرها مؤسسة إقامة توافق عليها المدرسة، يتحدد في نطاق الحد الأقصى العام المسموح به للمصروفات التعليمية. |
Néanmoins, la Commission ne disposait pas de renseignements suffisants concernant la ventilation des frais de scolarité; elle est parvenue à la conclusion que la situation pourrait être réglée de manière plus appropriée si le Président de la Commission augmentait exceptionnellement le plafond des dépenses remboursables à la demande des organisations pour permettre un remboursement séparé de la contribution aux frais d'équipement; | UN | ومع ذلك لم يكن للجنة ما يكفي من المعلومات بشأن تفاصيل مجموع الرسوم وخلصت إلى أن الحالة يمكن معالجتها بشكل أنسب لو قرر رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية أن يرفّع استثنائيا مستوى الحد الأقصى المسموح به للمصروفات بناء على طلب من المنظمات ليمكن سداد ذلك الرسم بشكل منفصل؛ |
f) Belgique : les frais de scolarité des trois écoles de langue anglaise de Bruxelles étaient sensiblement plus élevés que le plafond des dépenses remboursables applicable au pays. | UN | (و) بلجيكا: تتجاوز رسوم التعليم في مدارس اللغة الإنكليزية الثلاث في بروكسيل بكثير الحد الأقصى المسموح به للمصروفات المطبق على ذلك البلد. |
Cependant, les trois seules écoles de langue anglaise qui proposaient des programmes conduisant au baccalauréat international étaient privées et ne recevaient pas de subventions, si bien que les frais de scolarité correspondaient à la totalité de leurs coûts et dépassaient donc largement le plafond des dépenses remboursables applicable. | UN | إلا أن المدارس الثلاثة الوحيدة ذات المقررات الدراسية الإنكليزية التي تمنح شهادة البكالوريا الدولية هي مدارس خاصة وتعمل بدون الحصول على معونات، ولذلك فهي تتقاضى رسوما دراسية بمستويات تعادل ما تتكبده من تكاليف. ونتيجة ذلك، فإن الرسوم الدراسية فيها تفوق بكثير الحد الأقصى الحالي المسموح به للمصروفات. |
a) Thaïlande : un pourcentage élevé de demandes de remboursement dans ce pays étaient supérieures au plafond des dépenses remboursables s'appliquant à la zone dollar hors États-Unis en raison des frais de scolarité élevés des écoles internationales de Bangkok. | UN | (أ) تايلند: هناك نسبة كبيرة من المطالبات في ذلك البلد تتجاوز الحد الأقصى المسموح به للمصروفات المنطبق بدولار الولايات المتحدة خارج منطقة الولايات المتحدة، بسبب ارتفاع رسوم التعليم للمدارس الدولية في بانكوك. |
b) Le plafond des dépenses remboursables et le montant maximal de l'indemnité pour frais d'études devraient rester inchangés en Allemagne, au Danemark, en France (sous réserve de l'alinéa f) ci-après), en Irlande et au Japon, comme indiqué dans le tableau 2 de l'annexe II au présent rapport; | UN | (ب) الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية بالنسبة لألمانيا وأيرلندا والدانمرك وفرنسا (رهنا بالفقرة الفرعية (و) أدناه) واليابان عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 2 من المرفق الثاني لهذا التقرير؛ |
b) Le plafond des dépenses remboursables et le montant maximal de l'indemnité pour frais d'études restent inchangés pour l'Irlande, le Japon et la Suède, comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe III au présent rapport; | UN | (ب) بالنسبة لكل من أيرلندا، واليابان، والسويد، الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 1 من المرفق الثالث لهذا التقرير؛ |
b) Pour l'Irlande, le Japon et la Suède, de maintenir le plafond actuel des dépenses remboursables et le montant maximum actuel de l'indemnité pour frais d'études, comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe III de son rapport annuel; | UN | (ب) بالنسبة لكل من أيرلندا، واليابان، والسويد، الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 1 من المرفق الثالث لتقرير اللجنة؛ |
b) Pour l'Irlande, le Japon et la Suède, de maintenir le plafond actuel des dépenses remboursables et le montant maximum actuel de l'indemnité pour frais d'études, comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe III de son rapport annuel; | UN | (ب) بالنسبة لكل من أيرلندا، واليابان، والسويد، الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 1 من المرفق الثالث لتقرير اللجنة؛ |
b) Le plafond des dépenses remboursables et le montant maximal de l'indemnité pour frais d'études devraient rester inchangés en Belgique, en Irlande, au Japon et en Suède, comme indiqué dans le tableau 2 de l'annexe III au présent rapport; | UN | (ب) الإبقاء على الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية بالنسبة لكل من أيرلندا وبلجيكا والسويد واليابان عند المستويات الحالية الواردة في الجدول 2 من المرفق الثالث لهذا التقرير؛ |
a) En Autriche, en Belgique, en Espagne, aux États-Unis, en Italie, aux Pays-Bas, au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, en Suède, en Suisse et dans la zone dollar hors États-Unis, le plafond des dépenses remboursables et le montant maximal de l'indemnité pour frais d'études devraient être fixés comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe II au présent rapport; | UN | (أ) تعديل الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية بالنسبة لإسبانيا وإيطاليا وبلجيكا والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا وهولندا والولايات المتحدة الأمريكية ومنطقة الدولار الأمريكي خارج الولايات المتحدة على النحو الوارد في الجدول 1 من المرفق الثاني لهذا التقرير؛ |
g) Les forfaits pour frais de pension considérés en liaison avec les plafonds des dépenses remboursables et le forfait supplémentaire pour frais de pension, qui s'ajoute au montant maximal de l'indemnité pour frais d'études et est payable aux fonctionnaires en poste dans certains lieux d'affectation, devraient être révisés comme indiqué au tableau 3 de l'annexe II au présent rapport; | UN | (ز) تنقيح المعدلات الثابتة للإقامة الداخلية المدرسية التي تتم مراعاتها ضمن الحد الأقصى المسموح به للمصروفات التعليمية والمبالغ الإضافية المتعلقة باسترداد تكاليف الإقامة الداخلية الزائدة على الحد الأقصى المسموح به للمنح المدفوعة للموظفين في مراكز العمل وذلك على النحو الوارد في الجدول 3 من المرفق الثاني لهذا التقرير؛ |
a) En Allemagne, en Autriche, au Danemark, en Espagne, aux États-Unis, en France, en Italie, aux Pays-Bas, au Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord, en Suisse et dans la zone dollar hors États-Unis, le plafond des dépenses remboursables et le montant maximal de l'indemnité pour frais d'études devraient être fixés comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe III au présent rapport; | UN | (أ) تعديل الحد الأقصى المسموح به للمصروفات والحد الأقصى المسموح به للمنح التعليمية بالنسبة لكل من إسبانيا، وألمانيا، وإيطاليا، والدانمرك، وسويسرا، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والنمسا، وهولندا، والولايات المتحدة الأمريكية، ومنطقة الدولار الأمريكي خارج الولايات المتحدة، على النحو الوارد في الجدول 1 من المرفق الثالث لهذا التقرير؛ |
a) En Allemagne, en Autriche, en Belgique, au Danemark, en Espagne, aux États-Unis, en France, en Italie, aux Pays-Bas, au Royaume-Uni, en Suisse et dans la zone dollar hors États-Unis, le plafond des dépenses remboursables et le montant maximal de l'indemnité pour frais d'études devraient être ajustés comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe III au présent rapport; | UN | (أ) بالنسبة لكل من النمسا، وبلجيكا، والدانمرك، وفرنسا، وألمانيا، وإيطاليا، وهولندا، وإسبانيا، وسويسرا، والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، ومنطقة الدولار الأمريكي خارج الولايات المتحدة، تنقيح تعديل الحد الأقصى المسموح به للمصروفات ومنحة التعليم القصوى على النحو الوارد في الجدول 1 من المرفق الثالث لهذا التقرير؛ |
a) Pour l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et le reste de la zone dollar, la France, l'Italie, les Pays-Bas, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et la Suisse, d'ajuster le plafond des dépenses remboursables et le montant maximum de l'indemnité pour frais d'études comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe III de son rapport annuel; | UN | (أ) بالنسبة لكل من النمسا، وبلجيكا، والدانمرك، وفرنسا، وألمانيا، وإيطاليا، وهولندا، وإسبانيا، وسويسرا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية، ومنطقة الدولار الأمريكي خارج الولايات المتحدة، تنقيح تعديل الحد الأقصى المسموح به للمصروفات ومنحة التعليم القصوى على النحو الوارد في الجدول 1 من المرفق الثالث لتقرير اللجنة؛ |
a) Pour l'Allemagne, l'Autriche, la Belgique, le Danemark, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique et le reste de la zone dollar, la France, l'Italie, les Pays-Bas, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et la Suisse, d'ajuster le plafond des dépenses remboursables et le montant maximum de l'indemnité pour frais d'études comme indiqué dans le tableau 1 de l'annexe III de son rapport annuel; | UN | (أ) بالنسبة لكل من النمسا، وبلجيكا، والدانمرك، وفرنسا، وألمانيا، وإيطاليا، وهولندا، وإسبانيا، وسويسرا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة، ومنطقة الدولار الأمريكي خارج الولايات المتحدة، تنقيح تعديل الحد الأقصى المسموح به للمصروفات ومنحة التعليم القصوى على النحو الوارد في الجدول 1 من المرفق الثالث لتقرير اللجنة؛ |