Le tableau ci-après contient un récapitulatif des nouveaux postes proposés, classés par titre fonctionnel. | UN | وفيما يلي موجز بالوظائف الجديدة المقترحة حسب المسمى الوظيفي: |
Récapitulatif des nouveaux postes, par titre fonctionnel | UN | موجز الوظائف الجديدة حسب المسمى الوظيفي الخدمات العامة |
Réaffectation d'un poste d'assistant à la gestion des contrats au Groupe des rations et modification de son titre fonctionnel qui devient assistant (contrôle de la qualité) | UN | نقل وظيفة مساعد لإدارة العقود إلى وحدة حصص الإعاشة مع تغيير في المسمى الوظيفي إلى مساعد لمراقبة الجودة |
Des informations détaillées justifiant les créations de poste proposées figurent à l'annexe II. Les 77 postes qu'il est proposé de créer et les 5 postes qu'il est proposé de reclasser sont récapitulés ci-après, par titre fonctionnel : | UN | ويرد تبرير مفصل للوظائف الجديدة في المرفق الثاني. وفيما يلي موجز للوظائف السبعة والسبعين الجديدة والوظائف الخمس المعاد تصنيفها والوظائف المعاد توزيعها حسب المسمى الوظيفي: |
titre Grade | UN | المسمى الوظيفي |
Récapitulatif des nouveaux postes, par titre fonctionnel | UN | موجز الوظائف الجديدة حسب المسمى الوظيفي |
Tableau 7 Nouveaux postes temporaires, par titre fonctionnel | UN | الجدول ٧ - موجز الوظائف المؤقتة الجديدة حسب المسمى الوظيفي |
Tableau 10 État récapitulatif des nouveaux postes temporaires, par titre fonctionnel | UN | الجدول ١٠ - موجز الوظائف المؤقتة الجديدة حسب المسمى الوظيفي |
On trouvera ci-après un état récapitulatif des nouveaux postes, par titre fonctionnel : | UN | وفيما يلي عرض موجز للوظائف الجديدة حسب المسمى الوظيفي. ف-٢ الرتبـــة الرئيسية |
Quant au changement du titre fonctionnel du spécialiste principal de la planification stratégique du Bureau du Représentant exécutif du Secrétaire général en chef de cabinet, le Comité est d'avis qu'il faut mieux définir le rôle du chef de cabinet. | UN | أما بالنسبة لتغيير المسمى الوظيفي للمخطط الاستراتيجي الأقدم في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام إلى رئيس الأركان، فإن اللجنة ترى أن هناك حاجة إلى توضيح دور رئيس الأركان. |
On notera que le reclassement des coûts entre les activités de gestion et les activités de développement est fondé sur le coût total des postes et sur leur titre fonctionnel ou le principal domaine d'activité de leur titulaire. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن المزيد من إعادة تصنيف التكاليف بين الأنشطة الإدارية والأنشطة الإنمائية ينبني على نهج ' الوظيفة الكاملة` حيث يُطبق المسمى الوظيفي العامل للوظيفة أو مجال عملها الغالب. |
a) Changement du titre fonctionnel du spécialiste principal de la planification stratégique (P-5) du Bureau du Représentant exécutif du Secrétaire général en Chef de cabinet (P-5). | UN | (أ) تغيير المسمى الوظيفي للمخطط الاستراتيجي الأقدم (ف-5) في مكتب الممثل التنفيذي للأمين العام إلى رئيس الأركان (ف-5). |
b) Changement du titre fonctionnel de chef de la Section des affaires politiques (D-1) en chef de mission adjoint et responsable des affaires politiques. | UN | (ب) تغيير المسمى الوظيفي لرئيس قسم الشؤون السياسية (مد-1) إلى نائب رئيس البعثة ورئيس الشؤون السياسية. |
Quinze organisations recrutent et emploient des fonctionnaires qui portent le titre fonctionnel d'< < enquêteur > > . | UN | وتعمد خمس عشرة منظمة إلى تعيين واستخدام موظفين يحملون المسمى الوظيفي " محقق " . |
Il est proposé de transformer un poste de la catégorie du Service mobile [assistant (entrepôts)] en poste de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national avec le même titre fonctionnel. | UN | 178 - ويُقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون المخازن إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بنفس المسمى الوظيفي. |
Il est donc proposé que le titre fonctionnel du poste d'assistant administratif (Service mobile) de la Cellule de planification stratégique soit remplacé par celui de fonctionnaire d'administration, qui correspondrait mieux aux fonctions assumées à ce poste. | UN | ولذلك يُقترح تغيير المسمى الوظيفي لوظيفة مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) في خلية التخطيط الاستراتيجي، لتصبح موظف إداري، تمشيا مع المهام المتعلقة بالوظيفة. |
Il est proposé de transformer un poste de spécialiste adjoint des ressources humaines (P-2) en poste d'administrateur recruté sur le plan national avec le même titre fonctionnel, et de transformer un poste du Service mobile (assistant aux ressources humaines) en poste de la catégorie des services généraux soumis à recrutement national avec le même titre fonctionnel. | UN | 166 - يقترح تحويل وظيفة لموظف معاون للموارد البشرية برتبة ف-2 إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية بنفس المسمّى الوظيفي، وتحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للموارد البشرية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بنفس المسمى الوظيفي. |
Le Comité ne voit pas d'objection au changement du titre fonctionnel de chef de la Section des affaires politiques (D-1) en chef de mission adjoint et responsable du bureau des affaires politiques. | UN | ولا تعترض اللجنة على تغيير المسمى الوظيفي من رئيس قسم الشؤون السياسية (مد-1) إلى نائب رئيس البعثة ورئيس الشؤون السياسية. |
De même, le titre fonctionnel d'< < enquêteur > > (ou autre titre du même ordre), rarement utilisé il y a onze ans, s'est répandu et est maintenant couramment utilisé dans les descriptions de poste ou le classement des emplois. | UN | كما أن المسمى الوظيفي " محقق " (أو ما شابهه) الذي كان نادراً قبل 11 عاماً انتشر وبات الآن شائع الاستخدام في توصيفات الوظائف و/أو تصنيفات الوظائف. |
titre Grade | UN | المسمى الوظيفي |