iii) Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
M. Steiner était accompagné des Coprésidents du Groupe de l'évaluation scientifique, M. Paul Newman et M. A.R. Ravishankara. | UN | وكان في رفقة السيد شتاينر الرئيسان المشاركان لفريق التقييم العلمي، السيد بول نيومان والسيد أ. ر. |
iii) Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
Les Coprésidents y ont cherché à parvenir aux objectifs suivants : | UN | وفي هذا الاجتماع، حاول الرئيسان المشاركان تحقيق اﻷهداف التالية: |
Diverses méthodes ont été proposées par les Coprésidents — en pure perte — pour sortir de l'impasse sur ce faible pourcentage. | UN | واقترح الرئيسان المشاركان دون جدوى طرقا مختلفة للتغلب على هذا الطريق المسدود بشأن تلك النسبة الضئيلة من اﻷراضي. |
Les Coprésidents ont dit qu'ils feraient tout ce qu'ils pourraient. | UN | وقال الرئيسان المشاركان إنهما سيفعلان ما في وسعهما في هذا الصدد. |
Les Coprésidents ont continué d'encourager les parties à prendre des mesures de confiance. | UN | وقد واصل الرئيسان المشاركان للمؤتمر بيان وجاهة اتخاذ اﻷطراف تدابير لبناء الثقة. |
À la 4e séance, les Coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الرابعة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
À la 8e séance, les Coprésidents ont rendu compte des résultats de ces consultations. | UN | وفي الجلسة الثامنة، قدم الرئيسان المشاركان تقريراً عن مشاورات فريق الاتصال. |
À partir des vues exprimées, les Coprésidents dresseront un plan de travail pour l'examen plus approfondi de ce thème. | UN | وعلى أساس الآراء المعرب عنها، سيضع الرئيسان المشاركان خطة عمل للمشاورات الإضافية التي ستجري حول هذه المسألة. |
Les Coprésidents ont bien mené les consultations qu'ils ont entreprises et ils ont fourni de vigoureux efforts. | UN | لقد أبلى الرئيسان المشاركان بلاء حسنا في المشاورات التي اضطلعا بها والجهود الشاقة التي بذلاها. |
iii) Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية |
iii) Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية. |
iii) Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée; | UN | ' 3` الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية. |
Les Coprésidents présenteront donc à la réunion du Groupe de travail un résumé des débats qui auront eu lieu lors de l'atelier. | UN | وعلى ذلك سوف يقدم الرئيسان المشاركان موجزاً للمناقشات التي تجري خلال حلقة العمل إلى الفريق العامل خلال الاجتماع الحالي. |
Le Canada appuie instamment les efforts que déploient actuellement les Coprésidents et l'Union européenne. | UN | وكندا تؤيد تأييدا قويا الجهود الحالية التي يبذلها الرئيسان المشاركان والاتحاد اﻷوروبي. |
Les Coprésidents reconnaissent pleinement la nécessité de garantir clairement la sécurité de la population dans les zones visées. | UN | ويسلم الرئيسان المشاركان تماما بضرورة توفير ضمان واضح ﻷمن السكان في المناطق المعنية. |
Les déclarations des Coprésidents sont reproduites en annexe. | UN | ويرفق طيه البيانان اللذان أدلى بهما الرئيسان المشاركان. |
Mettre fin à son mandat risquerait d'entraîner, selon les Coprésidents, la reprise d'un conflit majeur dans la région et de compromettre sérieusement les opérations de secours humanitaire. Français Page | UN | ويرى الرئيسان المشاركان أن إنهاء ولايتها قد ينطوي على خطر استئناف القتال في المنطقة على نطاق كبير والتسبب في عواقب جد وخيمة على عمليات اﻹغاثة اﻹنسانية. |
Les Coprésidents se sont rencontrés avec le Président Izetbegovic puis se sont ensuite immédiatement rendus à Split pour s'entretenir avec M. Boban. | UN | واجتمع الرئيسان المشاركان مع الرئيس عزت بيكوفيتش وسافرا في أعقاب ذلك على الفور الى سبليت ﻹجراء مباحثات مع السيد بوبان. |
Les Coprésidents se sont mis d'accord sur un projet de mandat de la coprésidence. | UN | وقد اتفق الرئيسان المشاركان على مشروع ولاية للرئاسة المشتركة. |
Les Intervenants répondent aux observations formulées et aux questions posées. | UN | وردّ المشاركان في المنافسة على التعليقات والأسئلة. |
Lord Owen et M. Thorvald Stoltenberg coprésident actuellement le Comité directeur. | UN | ورئيسا اللجنة التوجيهية المشاركان حاليا هما اللورد ديفيد أوين والسيد ثورفالد ستولتنبرغ. |