ويكيبيديا

    "المشاركة في اجتماعاتها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • participer à ses réunions
        
    • participer aux réunions du Conseil
        
    Fonds d'affectation spéciale visant à aider les pays en développement membres de la Commission des limites du plateau continental à participer à ses réunions UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    Fonds d'affectation spéciale visant à aider les pays en développement membres de la Commission des limites du plateau continental à participer à ses réunions UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    Fonds d'affectation spéciale visant à aider les pays en développement membres de la Commission des limites du plateau continental à participer à ses réunions UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    Fonds d'affectation spéciale visant à aider les pays en développement membres de la Commission des limites du plateau continental à participer à ses réunions UN الصندوق الاستئماني لمساعدة الدول الأعضاء في لجنة حدود الجرف القاري على المشاركة في اجتماعاتها
    Ainsi qu'il est indiqué dans le rapport annuel du Corps commun d'inspection, les organes subsidiaires du Conseil des chefs de secrétariat ont invité le Corps commun d'inspection à participer aux réunions du Conseil, le cas échéant. UN وكما لوحظ في التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة، دعت الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الوحدة إلى المشاركة في اجتماعاتها حسب الحاجة.
    Le Comité préparatoire a également décidé que les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social et inscrites sur la liste seraient invitées à participer à ses réunions. UN ٢ - وقررت اللجنة التحضيرية كذلك أن تتم دعوة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمدرجة في القائمة إلى المشاركة في اجتماعاتها.
    Le Comité permanent interorganisations a récemment approuvé une proposition tendant à ce que le Représentant du Secrétaire général soit invité à participer à ses réunions lorsque des questions concernant les déplacements internes de populations sont examinées. UN وقد وافقت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات مؤخرا على اقتراح بدعوة الممثل الى المشاركة في اجتماعاتها عندما تكون المسائل قيد البحث متصلة بالمشردين داخليا.
    Le Comité du commerce et de l'environnement siégeant en session extraordinaire a invité les secrétariats de certains AME, du PNUE et de la CNUCED à participer à ses réunions en qualité d'observateur, selon les besoins et les circonstances. UN وتدعو الدورة الاستثنائية للجنة التجارة والبيئة أمانات بعض الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، والأونكتاد، إلى المشاركة في اجتماعاتها كمراقبين وعلى أساس مخصص.
    En septembre 1997, le Comité a décidé d’inviter le Représentant à participer à ses réunions et à celles de ses organes subsidiaires. UN وقررت اللجنة الدائمة، في اجتماعها المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧، أن تدعو الممثل إلى المشاركة في اجتماعاتها وفي اجتماعات هيئاتها الفرعية.
    Dans son communiqué du 27 juin, le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine les a reconnus comme < < partenaires du processus de paix > > et la Commission mixte les a invités à participer à ses réunions. UN وفي بلاغ صادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في 27 حزيران/يونيه، اعتبر المجلس هذه الجماعات من " الشركاء في عملية السلام " ، ودعتها اللجنة المشتركة إلى المشاركة في اجتماعاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد