L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس إسمه بالقرعة. |
CHAPITRE PREMIER. participation à l'Assemblée des États PARTIES | UN | الباب الأول - المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
participation à l'Assemblée des États parties | UN | المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
III. participation à la Réunion des États parties | UN | ثالثاً- المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
III. participation à la Réunion des États parties | UN | ثالثاً- المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
Il va de soi, en effet, qu'en déniant à la République fédérative de Yougoslavie son droit légitime de participer à la réunion des États parties, on la libère, du même coup, des obligations découlant de la Convention. | UN | وينبغي أن يكون مفهوما أن حرمان جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية من حقها الشرعي في المشاركة في اجتماع الدول اﻷطراف يعني ضمنا، في الوقت ذاته، تعليق التزاماتها الناشئة عن الاتفاقية. |
75. La délégation yougoslave s’est vue en outre interdire de prendre part à la réunion des États parties à la Convention, bien qu’elle y soit partie à part entière. | UN | ٥٧ - حرم الوفد اليوغوسلافي كذلك من حق المشاركة في اجتماع الدول اﻷعضاء في الاتفاقية ، على الرغم من أنه عضو كامل العضوية في تلك الاتفاقية . |
participation aux Assemblées des États parties | UN | المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
L'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويُجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي، الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
L'appel se fait dans l'ordre alphabétique anglais des noms des États participant à l'Assemblée des États parties, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. Article 18 | UN | ويجرى نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي، الانكليزي لأسماء الدول المشاركة في اجتماع الدول الأطراف، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
I. participation à l'Assemblée des États PARTIES 3 | UN | الأول- المشاركة في اجتماع الدول الأطراف 4 |
Article premier. participation à l'Assemblée des États parties 3 | UN | المادة 1- المشاركة في اجتماع الدول الأطراف 4 |
participation à l'Assemblée des États parties | UN | المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
participation à l'Assemblée des États parties | UN | المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
participation à la Réunion des États parties | UN | المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
III. participation à la Réunion des États Parties | UN | ثالثاً - المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
participation à la Réunion des États parties | UN | المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
participation à la Réunion des États parties | UN | المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |
d) La délégation de la République fédérative de Yougoslavie a été officiellement invitée à participer à la réunion des États parties, ce pour quoi elle a dûment présenté des pouvoirs en bonne et due forme. | UN | )د( دعي وفد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية رسميا الى المشاركة في اجتماع الدول اﻷطراف، وقد فوضت له صلاحيات كاملة فيما يتعلق بهذا الاجتماع. |
17. L'Office a également été invité à prendre part à la réunion des États membres de l'Organisation des États américains (OEA) sur l'application de la Convention interaméricaine contre la corruption (voir E/1996/99), tenue du 7 au 11 juillet 2004 à Managua, à laquelle il a pu présenter la Convention des Nations Unies contre la corruption. | UN | 17- كما دُعي المكتب إلى المشاركة في اجتماع الدول الأعضاء في منظمة الدول الأمريكية المعني بتنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد (انظر E/1996/99)، والذي عُقد في ماناغوا من 7 إلى 11 تموز/يوليه 2004، وأتيحت فيه الفرصة للمكتب لعرض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد. |
participation aux Assemblées des États parties | UN | المشاركة في اجتماع الدول الأطراف |