les gouvernements participants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme ne participant pas au vote; | UN | أما المشاركون الحكوميون الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين؛ |
Seuls peuvent être ajoutés les points que les gouvernements participants jugent urgents et importants. | UN | ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل. |
les gouvernements participants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme ne participant pas au vote; | UN | أما المشاركون الحكوميون الممتنعون عن التصويت فيعتبروا غير مصوتين؛ |
les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées. | UN | يكون المشاركون الحكوميون الدوليون وغير الحكوميين مفوضين على النحو الواجب. |
Les séances plénières de la Conférence sont publiques sauf décision contraire des gouvernements participants. | UN | يعقد المؤتمر بكامل هيئته جلسات عامة علنية ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك. |
Seuls peuvent être ajoutés les points que les gouvernements participants jugent urgents et importants. | UN | ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون مهمة وعاجلة. |
Les réunions des organes subsidiaires, autres que celles de tout groupe de rédaction qui pourrait être établi, sont publiques à moins que les gouvernements participants du Comité préparatoire n'en décident autrement. | UN | المادة 36 تعقد اجتماعات الهيئات الفرعية، فيما عدا اجتماعات أي فريق صياغة قد ينشأ، في جلسات عامة ما لم يقرر المشاركون الحكوميون في اللجنة التحضيرية خلاف ذلك. |
les gouvernements participants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme ne participant pas au vote; | UN | أما المشاركون الحكوميون الممتنعون عن التصويت فيعتبروا غير مصوتين؛ |
Ne peuvent être ajoutés que les points que les gouvernements participants jugent importants et urgents. | UN | ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون مهمة وعاجلة. |
les gouvernements participants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme ne participant pas au vote; | UN | أما المشاركون الحكوميون الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين؛ |
Seuls peuvent être ajoutés les points que les gouvernements participants jugent urgents et importants. | UN | ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل. |
les gouvernements participants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme ne participant pas au vote; | UN | أما المشاركون الحكوميون الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين؛ |
Seuls peuvent être ajoutés les points que les gouvernements participants jugent urgents et importants. | UN | ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل. |
les gouvernements participants qui s'abstiennent de voter sont considérés comme ne participant pas au vote; | UN | أما المشاركون الحكوميون الممتنعون عن التصويت فيعتبرون غير مصوتين؛ |
Seuls peuvent être ajoutés les points que les gouvernements participants jugent urgents et importants. | UN | ولا يجوز أن تضاف في جدول الأعمال أثناء الدورة سوى البنود التي يعتبرها المشاركون الحكوميون ذات طابع هام وعاجل. |
Le lieu et les dates de chaque session de la Conférence sont décidés par les gouvernements participants après avoir consulté le secrétariat et invité les organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales participantes à faire leurs observations. | UN | يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات. |
3. En élisant les membres du Bureau, les gouvernements participants tiennent dûment compte du principe d'une représentation géographique équitable. | UN | 3 - لدى انتخاب أعضاء المكتب، يولي المشاركون الحكوميون المراعاة الواجبة لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل. |
les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées. | UN | يكون المشاركون الحكوميون الدوليون وغير الحكوميين مفوضين على النحو الواجب. |
Le lieu et les dates de chaque session de la Conférence sont décidés par les gouvernements participants après avoir consulté le secrétariat et invité les organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales participantes à faire leurs observations.. | UN | يحدد المشاركون الحكوميون مكان ومواعيد انعقاد كل دورة من دورات المؤتمر وذلك بعد التشاور مع الأمانة ودعوة المشاركين الحكوميين الدوليين والمشاركين غير الحكوميين إلى إبداء تعليقات. |
Les séances plénières du Comité préparatoire seront publiques sauf décision contraire des gouvernements participants. | UN | تعقد اللجنة التحضيرية في جلسات عامة ما لم يقرر المشاركون الحكوميون خلاف ذلك. |
:: les autres entités gouvernementales (locales et régionales) concernées; | UN | :: المشاركون الحكوميون (المحليون والإقليميون) الآخرون؛ |