ويكيبيديا

    "المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • PME et STN
        
    • PME et sociétés transnationales
        
    • les PME et les sociétés transnationales en
        
    • STN et PME
        
    • les PME et les STN
        
    • des PME
        
    concernant la promotion de relations entre PME et STN UN الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    Thème proposé: Meilleures pratiques et options concernant la promotion de relations entre PME et STN UN المحور: أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    Point 3: Meilleures pratiques et options concernant la promotion de relations entre PME et STN UN البند 3: أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    Le rapport intitulé World Investment Report 2001 faisait état des recherches consacrées aux liens entre PME et sociétés transnationales. UN وأشار إلى أن أعمال البحث التي تم الاضطلاع بها فيما يتعلق بالروابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية ترد في تقرير الاستثمار العالمي لعام 2001.
    2. Les pays ont été invités à donner leur avis sur les recommandations formulées dans la section intitulée < < Renforcer la compétitivité des PME dans le contexte de l'IED dans les pays en développement: relations entre les PME et les sociétés transnationales en vue de promouvoir la compétitivité des PME > > . UN 2- طلب من البلدان تقييم التوصيات الواردة في الفرع المعنون " تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق الاستثمار الأجنبي المباشر في البلدان النامية: أوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية بغية ضمان القدرة التنافسية لهذه المشاريع " .
    Le Gouvernement chinois était disposé à étudier avec les autres délégations ces stratégies de promotion des relations entre STN et PME. UN وقال إن حكومة الصين مستعدة لتقصي خيارات السياسة العامة هذه مع غيرها من الوفود من أجل تعزيز أوجه العلاقة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية.
    Cette approche répond aux dispositions du paragraphe 199 du Plan d'action de Bangkok, dans lequel la CNUCED est invitée à analyser les liens entre les PME et les STN. UN وهذا نهج تقتضيه الفقرة 119 من خطة عمل بانكوك التي تطلب من الأونكتاد أن يحلل الروابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية.
    6. La présente note porte avant tout sur la façon de promouvoir des relations en amont entre PME et STN. UN 6- وتركِّز هذه المذكرة على كيفية إقامة روابط خلفية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية.
    56. Les mesures proposées pour soutenir des programmes efficaces de création de relations entre PME et STN étaient les suivantes: UN 56- وتشمل المقترحات المتعلقة بالسياسة العامة لدعم وضع برامج فعالة لإقامة روابط تجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية المقترحات التالية:
    3. Meilleures pratiques et options concernant la promotion de relations entre PME et STN. UN 3- أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    3. Meilleures pratiques et options concernant la promotion de relations entre PME et STN. UN 3- أفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية
    Cibler des secteurs stratégiques clefs dotés d'un fort potentiel de croissance, ainsi que les sociétés phares (PME et STN) qui travaillent dans ces secteurs; UN :: استهداف القطاعات الاستراتيجية الرئيسية المتميزة بقابليتها للنمو فضلاً عن الشركات الرئيسية (المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية على السواء) العاملة في تلك القطاعات؛
    52. L'instauration et le renforcement de relations durables et mutuellement bénéfiques entre PME et STN exigeaient l'adoption d'une politique systémique qui jouait sur les différents niveaux d'intervention et portaient sur l'IED et les PME. UN 52- إن إقامة روابط مستدامة ومتبادلة المنفعة بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية وتعميق هذه الروابط يقتضي اتباع نهج شمولي في وضع السياسات العامة، يجمع بين تدخلات السياسة العامة بمختلف مستوياتها ويعالج مسألتي الاستثمار الأجنبي المباشر والشركات الصغيرة والمتوسطة.
    28. La Réunion d'experts sur les meilleures pratiques et les options concernant la promotion de relations entre PME et STN a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 6 au 8 novembre 2006. UN 28- عُقد اجتماع الخبراء المعني بأفضل الممارسات وخيارات السياسة العامة في تعزيز الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 6 إلى 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    L'appui au secteur des PME était important, les STN et les pouvoirs publics s'efforçant tous deux de réduire le déficit de compétences entre PME et sociétés transnationales. UN والدعم المقدم إلى قطاع المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم دعم كبير حيث تسعى الشركات عبر الوطنية والحكومة على حد سواء لتقليص التفاوت الموجود على مستوى الكفاءات بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية.
    Il est toutefois nécessaire de mieux comprendre quels types de politiques, d'institutions et de mécanismes concrets peuvent être mis en place pour promouvoir des relations mutuellement avantageuses entre PME et sociétés transnationales (STN). UN ومع ذلك، تدعو الحاجة إلى فهم أفضل لنوع السياسات والمؤسسات والآليات الملموسة التي يمكن وضعها بغية تعزيز الروابط التي تعود بالمنفعة المتبادَلة على كل من المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية.
    Les relations entre les PME et les sociétés transnationales en vue de promouvoir la compétitivité des PME (27-29 novembre 2000) UN العلاقات بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية لتأمين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (27-29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)
    Les relations entre les PME et les sociétés transnationales en vue de promouvoir la compétitivité des PME (27-29 novembre 2000) UN العلاقات بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية لتأمين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم (27-29 تشرين الثاني/نوفمبر 2000)
    L'objectif des programmes d'établissement de relations interentreprises que la CNUCED a conçus au cours du dernier cycle quadriennal est de promouvoir la compétitivité des PME des pays en développement en créant des liens durables entre STN et PME et en les renforçant, notamment en: UN وقد كان الغرض من برامج إنشاء الروابط التي وضعها الأونكتاد خلال فترة الأربع سنوات الأخيرة هو تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم المنتمية إلى البلدان النامية بواسطة إنشاء وتقوية الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية بما في ذلك عن طريق:
    52. Les associations professionnelles ont un rôle clef à jouer dans l'établissement de liens entre STN et PME; l'efficacité de leur rôle est en rapport direct avec le niveau du dialogue instauré entre le secteur public et le secteur privé. UN 52- إن للرابطات التجارية دوراً هاماً تقوم به في تيسير وتعزيز إقامة روابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية. وتعتمد فعالية دورها مباشرة على مستوى الحوار القائم بين القطاعين العام والخاص.
    9. L'établissement de relations entre les PME et les STN est un des moyens les plus rapides et les plus efficaces pour les entreprises locales de devenir plus compétitives en se procurant les ressources essentielles dont elles sont dépourvues telles que l'accès aux marchés internationaux, le financement, la technologie, les compétences de gestion et les connaissances spécialisées. UN 9- وتمثل إقامة الروابط التجارية بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية أحد أسرع الطرق وأكثرها فعالية لتعزيز القدرة التنافسية للشركات المحلية بحصولها على ما تفتقر إليه من أصول بالغة الأهمية، كالوصول إلى الأسواق الدولية، والتمويل، والتكنولوجيا، والمهارات الإدارية، والمعارف المتخصصة.
    Dans la section concernant le développement des entreprises, l'accent est mis sur la promotion de liens entre les petites et moyennes entreprises et les sociétés transnationales, ainsi que sur l'amélioration de l'accès des PME au financement. UN ويركز الفرع الخاص بتنمية المشاريع على تعزيز الروابط بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية وتحسين فرص حصول المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم على التمويل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد