ويكيبيديا

    "المشاريع المتعددة السنوات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projets pluriannuels
        
    • pluriannuelle
        
    • projet pluriannuel
        
    Il fournit en outre des détails sur les progrès accomplis sur le plan des projets pluriannuels organisés et exécutés par la Division. UN وعلاوة على ذلك، سيقدم تفاصيل عن التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع المتعددة السنوات التي تتولى الشعبة تنظيمها وتنفيذها.
    Il fournit également des précisions sur les progrès accomplis au niveau des projets pluriannuels organisés et exécutés par la Division. UN كما يوردُ معلوماتٍ مفصلة عن التقدم المحرز نحو إنجاز المشاريع المتعددة السنوات التي تتولى الشعبة تنظيمها وتنفيذها.
    On compte également 13 projets pluriannuels en cours dans ces domaines. UN وهناك أيضا 13 مشروعا جاريا من المشاريع المتعددة السنوات في هذه المجالات.
    Recommandation 27, Planification pluriannuelle de projets : Il faudrait que le HCR change ses méthodes de programmation pour encourager la planification pluriannuelle afin d'accroître l'appui des donateurs aux programmes à moyen et à long terme. UN التوصية ٧٢، التخطيط الانتقائي للمشاريع المتعددة السنوات: لزيادة الدعم المقدم من المانحين للبرامج المتوسطة والطويلة اﻷجل، ينبغي أن يعدل المكتب ممارسته في مجال البرمجة من أجل تشجيع تخطيط المشاريع المتعددة السنوات.
    Le coût prévu du projet à son achèvement en 2014 s'élevant à 11,3 % de plus que le budget approuvé par l'Assemblée générale en 2006, le plan-cadre d'équipement se distingue tout particulièrement par rapport à n'importe quel autre projet pluriannuel de pareille ampleur financière. UN وبالنظر إلى التكلفة المقدرة لمشروع المخطط العام عند إنجازه في عام 2014، التي تزيد بنسبة 11.3 في المائة فقط عن الميزانية التي أقرتها الجمعية العامة في عام 2006، يمتاز المخطط العام بتفوقه على جميع المشاريع المتعددة السنوات الأخرى ذات التكلفة المماثلة تقريبا.
    Par ailleurs, 33 projets pluriannuels sont en cours de réalisation dans ces domaines. UN وهناك أيضا 33 مشروعا جاريا من المشاريع المتعددة السنوات في هذه المجالات.
    État d'avancement des projets pluriannuels UN تقدم المشاريع المتعددة السنوات
    Dans ces pays, le FEM n'a mené à bien que des projets pluriannuels qui avaient débuté avant 2007 et s'étaient poursuivis les années suivantes, certains d'entre eux étant toujours en cours. UN واكتفى مرفق البيئة العالمية، في هذه البلدان، بإكمال المشاريع المتعددة السنوات التي بدأت قبل عام 2007 وتواصلت في السنوات التالية، وهي مشاريع ما زال بعضها مستمراً حتى الآن.
    :: Avantages : Les avantages escomptés n'ont pas été clairement définis dès le début ni réévalués pour veiller à ce que les projets pluriannuels restent pertinents. UN :: الفوائد: لم تحدد الفوائد المرجوة بوضوح منذ البداية، ولم يتم تحديثها من أجل أن تظل المشاريع المتعددة السنوات مشاريع رائدة.
    :: Les projets pluriannuels sont des projets exceptionnels de construction, de transformation ou d'amélioration qui, parce que de grande ampleur et complexes, doivent être réalisés par phases, et s'étendent sur plus d'un exercice biennal; UN :: المشاريع المتعددة السنوات هي مشاريع غير متكررة في مجالات التشييد أو التعديل أو التحسين، والتي يتعين تنفيذها على مراحل، نظرا لحجمها وتعقيدها، وهي مشاريع تمتد لأكثر من فترة واحدة من فترات السنتين
    Ces projets pluriannuels de construction d'aérodromes ont été retardés en raison de la difficulté à trouver des terrains, à obtenir les autorisations officielles et à établir les documents nécessaires pour les procédures d'appel d'offres. UN وكانت هذه المشاريع المتعددة السنوات لبناء المطارات قد تأخرت بسبب الصعوبات التي صودفت في تحديد الأراضي والحصول على التصاريح الحكومية وإعداد المستندات اللازمة لعمليات العطاءات.
    Les projets pluriannuels entrepris dans le cadre de ces partenariats lui ont permis de mener des programmes et activités d'appui en matière de sécurité publique dans les régions des Andes et des Caraïbes. UN ومكنت المشاريع المتعددة السنوات المنبثقة عن هذه الشراكات المركز من تنفيذ برامج وأنشطة مساعدات تتعلق بالأمن العام في منطقتي الأنديز والبحر الكاريبي.
    Le dépassement de crédits s'explique principalement par l'augmentation des besoins opérationnels à l'appui des projets pluriannuels et l'achat de logiciels pour les GPS. UN تعزى النفقات الإضافية أساساً إلى زيادة احتياجات التشغيل اللازمة لدعم المشاريع المتعددة السنوات ولمجموعات برامجيات النظام العالمي لتحديد المواقع
    Composante des projets pluriannuels UN جزء من المشاريع المتعددة السنوات
    projets pluriannuels UN المشاريع المتعددة السنوات
    Le prochain rapport d'ensemble devra comporter un bilan des réformes, initiatives et projets pluriannuels ayant trait au maintien de la paix, assorti d'un calendrier indiquant la date à laquelle ils devront être achevés, ainsi que les incidences financières, les dépenses prévues et les gains d'efficacité attendus. UN ودعا إلى تضمين التقرير الاستعراضي المقبل تقريراً مرحلياً عن المشاريع المتعددة السنوات والمبادرات والإصلاحات المتصلة بحفظ السلام، ومنها الأُطر الزمنية للاستكمال والآثار المالية المترتبة، والنفقات، والمكاسب التي يحققها تحسين الكفاءة.
    projets pluriannuels UN زاي - المشاريع المتعددة السنوات
    Recommandation 27, Planification pluriannuelle de projets : Il faudrait que le HCR change ses méthodes de programmation pour encourager la planification pluriannuelle afin d'accroître l'appui des donateurs aux programmes à moyen et à long terme. UN التوصية ٢٧ ، التخطيط الانتقائي للمشاريع المتعددة السنوات : لزيادة الدعم المقدم من المانحين للبرامج المتوسطة والطويلة اﻷجل، ينبغي أن يعدل المكتب ممارسته في مجال البرمجة من أجل تشجيع تخطيط المشاريع المتعددة السنوات.
    Recommandation 27, Planification pluriannuelle de projets : Il faudrait que le HCR change ses méthodes de programmation pour encourager la planification pluriannuelle afin d'accroître l'appui des donateurs aux programmes à moyen et à long terme. UN التوصية ٢٧ ، التخطيط الانتقائي للمشاريع المتعددة السنوات: لزيادة الدعم المقدم من المانحين للبرامج المتوسطة والطويلة اﻷجل، ينبغي أن تعدل المفوضية ممارستها في مجال البرمجة من أجل تشجيع تخطيط المشاريع المتعددة السنوات.
    33.31 Un montant de 1 560 700 dollars est demandé au titre des travaux de transformation et d'amélioration (installations et infrastructures exclusivement) pour financer la dernière phase des projets pluriannuels de réaménagement intérieur des bureaux et de mise en place du Système de gestion de l'environnement, ainsi que la première phase d'un nouveau projet pluriannuel de reconfiguration et d'agrandissement des aires de stationnement. UN 33-31 وفيما يتعلق بالتعديلات والتحسينات، رُصد اعتماد قدره 700 560 1 دولار لتحسين المرافق والهياكل الأساسية العامة فقط، وسيغطي المرحلة النهائية من المشاريع المتعددة السنوات لتجديد المكاتب من الداخل ونظام إدارة البيئة، فضلا عن المرحلة الأولى من مشروع متعدد السنوات لإعادة تصميم مرافق وقوف السيارات وتوسيعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد