ويكيبيديا

    "المشاريع المشتركة أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • coentreprises ou
        
    • aux coentreprises ni
        
    • coentreprise ou
        
    Les prises de contrôle de caractère horizontal peuvent aussi se produire par des moyens autres que les fusions : rachats, coentreprises ou directions imbriquées. UN ولا تقتصر الاحتيازات اﻷفقية للسيطرة على الاندماجات بل قد تحدث أيضا عن طريق عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو حالات اﻹدارة المتشابكة.
    Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, doivent être notifiées lorsque : UN ينبغي الإخطار بالاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, doivent être interdits lorsque : UN ينبغي حظر الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets. UN ولا تنطبق القواعد المشار إليها على إعادة البيع أو المشاريع المشتركة أو مجمعات براءات الاختراع.
    Si une interdiction à priori est jugée trop catégorique, elle peut être mitigée par des dérogations en faveur de certains types de coentreprise ou d'entente, quand on considère que les gains d'efficacité l'emporteront sans doute sur les effets anticoncurrentiels. UN واذا اعتبر الحظر في حد ذاته مطلقا تماما، فإنه يمكن تخفيفه بمنح استثناءات لبعض أنواع المشاريع المشتركة أو الكارتلات التي تعتبر أنها توفر على اﻷرجح فوائد في مجال الكفاءة تفوق اﻵثار المانعة للمنافسة.
    Les prises de contrôle de caractère horizontal peuvent aussi se produire par des moyens autres que les fusions : rachats, coentreprises ou directions imbriquées. UN ولا تقتصر الاحتيازات الأفقية للسيطرة على الاندماجات بل قد تحدث أيضا عن طريق عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو حالات الإدارة المتشابكة.
    Les prises de contrôle de caractère horizontal peuvent aussi se produire par des moyens autres que les fusions : rachats, coentreprises ou directions imbriquées. UN ولا تقتصر الاحتيازات اﻷفقية للسيطرة على الاندماجات بل قد تتم أيضا عن طريق عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو حالات اﻹدارة المتشابكة.
    Les prises de contrôle de caractère horizontal peuvent aussi se produire par des moyens autres que les fusions: rachats, coentreprises ou directions imbriquées. UN ولا تقتصر الاحتيازات الأفقية للسيطرة على الاندماجات بل قد تحدث أيضا عن طريق عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو حالات الإدارة المتشابكة.
    Des dispositions propres à permettre de procéder à des enquêtes sur les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, qui risquent de porter atteinte à la concurrence pourraient figurer dans une réglementation concernant les concentrations. UN يمكن النص في لائحة بشأن عمليات التركز على أحكام تتيح التحقيق في حالات الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تضر بالمنافسة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي.
    Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène doivent être notifiés lorsque : UN أولاً- ينبغي الإخطار بعمليات الاندماج أو الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من عمليات احتجاز السيطرة بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طبيعة أفقية أم رأسية أو تكتلية، عندما:
    En ce qui concerne les coentreprises ou les autres types d'accords avec des entreprises étrangères, le transfert de connaissances aux entreprises locales et leur diffusion dans l'économie nationale seront encore plus limités à moins que les entreprises locales utilisent depuis longtemps les technologies étrangères et qu'elles les aient acquises au titre d'accords de licence ou autres. UN وفي حالة المشاريع المشتركة أو الترتيبات الأخرى مع الشركات الأجنبية، سيكون نقل المعرفة إلى الشركات المحلية ونشرها في الاقتصاد المحلي أكثر تقييداً، ما لم يكن للشركات المحلية تاريخ طويل في استخدام التكنولوجيا الأجنبية وتجميعها عن طريق اتفاقات الترخيص أو ترتيبات أخرى لاستخدام التكنولوجيا.
    30. Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, doivent être notifiés lorsque: UN 30- ينبغي الإخطار بالاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    31. Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, doivent être interdits lorsque: UN 31- ينبغي حظر الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    32. Des dispositions propres à permettre de procéder à des enquêtes sur les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, qui risquent de porter atteinte à la concurrence pourraient figurer dans une réglementation concernant les concentrations. UN 32- يمكن النص في لائحة بشأن عمليات التركز على أحكام تتيح التحقيق في حالات الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة التي تضر بالمنافسة، بما في ذلك الإدارات المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي.
    IV. COMMENTAIRE DE L'ARTICLE 6 Les fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène doivent être notifiés lorsque: UN ينبغي الإخطار بعمليات الاندماج أو الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من عمليات احتياز السيطرة(14)، بما في ذلك حالات الإدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أم رأسي أو تكتلي، عندما:
    f) Fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle, y compris les directions imbriquées, de caractère horizontal, vertical ou hétérogène, lorsque : UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة، بما في ذلك حالات الادارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    f) Fusions, rachats, coentreprises ou autres formes de prise de contrôle Il convient de noter que le contrôle des fusions est présenté ici, comme dans l'Ensemble, dans le contexte d'un " abus d'une position dominante " . UN )و( الاندماجات أو عمليات الاستيلاء أو المشاريع المشتركة أو غيرها من أشكال احتياز السيطرة)٠٤١(؛ بما في ذلك حالات اﻹدارة المتشابكة، سواء كانت ذات طابع أفقي أو رأسي أو تكتلي، وذلك عندما:
    Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets. UN ولا تنطبق القواعد المشار إليها على إعادة البيع أو المشاريع المشتركة أو مجمعات براءات الاختراع.
    Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets. La Commission envisage actuellement de présenter des propositions de modification du règlement de manière à instaurer une exemption par catégorie plus simple et éventuellement plus vaste pour les accords de licences technologiques. UN ولا تنطبق القواعد المشار إليها على إعادة البيع أو المشاريع المشتركة أو مجمعات براءات الاختراع، وتقوم لجنة الاتحاد الأوروبي حاليا بالنظر في تقديم اقتراحات تتعلق بالسياسة العامة لتعديل اللائحة على النحو الذي يتيح الأخذ بإعفاء فئوي ربما يكون أوسع نطاقا لاتفاقات تراخيص التكنولوجيا(23).
    Le plus souvent, il a lieu dans la cadre de la consommation de produits ou de services qui incorporent la technologie, d'une licence de production, d'une coentreprise ou d'investissements étrangers directs. UN والطريقة الأكثر شيوعاً هي استهلاك المنتجات أو الخدمات التي تنطوي على التكنولوجيا، وذلك عن طريق ترخيص الإنتاج أو ترتيبات المشاريع المشتركة أو الاستثمار الأجنبي المباشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد