ويكيبيديا

    "المشار إليها في ذلك القرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • visées dans cette résolution
        
    • mentionnés dans ladite résolution
        
    • visées dans ladite résolution
        
    29. Le 2 mars, le Conseil a adopté la résolution 1154 (1998), dans laquelle il a notamment noté qu'en refusant de s'acquitter de ses obligations, l'Iraq avait retardé le moment où le Conseil pourrait se conformer aux dispositions de la résolution 687 (1991) en ce qui concerne la durée des interdictions visées dans cette résolution. UN ٢٩ - وفي ٢ آذار/ مارس، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ١١٥٤ )١٩٩٨( الذي أشار، في جملة أمور، إلى أن العراق، بإخفاقه حتى اﻵن في الامتثال لالتزاماته ذات الصلة، قد أخر اللحظة التي يمكن للمجلس عندها أن يتصرف وفقا لﻷحكام ذات الصلة من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( بشأن مدة الحظر المشار إليها في ذلك القرار.
    La Cour relèvera également que le principe du droit des peuples à disposer d'euxmêmes a été consacré dans la Charte des Nations Unies et réaffirmé par la résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale déjà mentionnée, selon laquelle < < [t]out État a le devoir de s'abstenir de recourir à toute mesure de coercition qui priverait de leur droit à l'autodétermination ... les peuples mentionnés [dans ladite résolution] > > . UN 88 - وتلاحظ المحكمة أيضا أن مبدأ تقرير المصير للشعوب قد ورد في ميثاق الأمم المتحدة وكررت تأكيده الجمعية العامة في القرار 2625 (د - 25) المذكور أعلاه، والذي وفقا لما جاء به " كل دولة عليها واجب الامتناع عن أي إجراء قسري يحرم الشعوب المشار إليها [في ذلك القرار] ... من الحق في تقرير المصير " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد