ويكيبيديا

    "المشار إليه في المقرر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mentionné dans la décision
        
    • DANS LA DÉCISION
        
    • visé dans la décision
        
    • prévue dans la décision
        
    • mentionnée dans la décision
        
    • fixé dans la décision
        
    Examen du projet de directives pour l'établissement des rapports mentionné dans la décision 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen du projet de directives pour l'établissement des rapports mentionné dans la décision 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen du projet de directives pour l'établissement de rapports mentionné dans la décision 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Elles ont ajouté que ce pourcentage de 20 %, fixé DANS LA DÉCISION 91/36, était peut-être trop élevé et devrait être réexaminé. UN وأضافوا أن مستوى نسبة اﻟ ٠٢ في المائة المشار إليه في المقرر ١٩/٦٣ ربما كان أعلى مستوى يتحقق وينبغي مراجعته.
    Le SBI est convenu que ce plan se prêtait également à l'élaboration du rapport de synthèse visé DANS LA DÉCISION 6/CMP.2 et que la décision 29/CMP.1 devrait guider la communication des données relatives aux catégories énoncées dans ledit rapport. UN ووافقت الهيئة الفرعية على أن هذا الشكل مناسب أيضاً لإعداد التقرير التوليفي المشار إليه في المقرر 6/م أإ-2، وأن المقرر 29/م أإ-1 ينبغي أن يقدم إرشادات بشأن الإبلاغ عن الفئات التي يتضمنها ذلك التقرير.
    Il a noté que la coopération prévue DANS LA DÉCISION 24/CP.8 pourrait comprendre l'élaboration et la mise en œuvre de procédures en matière de gestion des changements dans les spécifications des normes pour l'échange de données, la coordination des procédures de rapprochement et d'expérimentation entre les systèmes de registres, la solution des problèmes et la suspension des services de registres en cas de problèmes techniques persistants. UN ولاحظت أن التعاون المشار إليه في المقرر 24/م أ-8 يمكن أن يشمل وضع وتنفيذ إجراءات تتعلق بإدارة التغيير في مواصفات معايير تبادل البيانات، وتنسيق التوفيق والاختبار بين نظم السجلات، وحل المشاكل، وتعليق خدمات السجلات في حال استمرار المشاكل الفنية.
    La déclaration mentionnée DANS LA DÉCISION 23/COP.2 est reproduite à l'annexe V du présent rapport. UN والإعلان المشار إليه في المقرر 23/م أ-2 ملحق هنا بوصفه المرفق الخامس لهذا التقرير.
    Examen du projet de directives pour l'établissement des rapports mentionné dans la décision 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen du projet de directives pour l'établissement des rapports mentionné dans la décision 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen du projet de directives pour l'établissement des rapports mentionné dans la décision 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen du projet de directives pour l'établissement des rapports mentionné dans la décision 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    Examen du projet de directives pour l'établissement des rapports mentionné dans la décision 8/COP.8. UN النظر في مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8.
    examen du projet de directives pour l'établissement des rapports mentionné dans la décision 8/COP.8 UN مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ المعدة لكيانات الإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    mentionné dans la décision 8/COP.8 UN المعدة لكيانات الإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    mentionné dans la décision 8/COP.8 UN بالإبلاغ على النحو المشار إليه في المقرر 8/م أ-8
    Elles ont ajouté que ce pourcentage de 20 %, fixé DANS LA DÉCISION 91/36, était peut-être trop élevé et devrait être réexaminé. UN وأضافوا أن مستوى نسبة اﻟ ٠٢ في المائة المشار إليه في المقرر ١٩/٦٣ ربما كان أعلى مستوى يتحقق وينبغي مراجعته.
    104. Le SBI est convenu que le rapport de synthèse mentionné au paragraphe 102 cidessus devrait être présenté en même temps que le rapport concernant le renforcement des capacités au titre de la Convention visé DANS LA DÉCISION 4/CP.12. UN 104- ووافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن التقرير التوليفي المشار إليه في الفقرة 102 أعلاه ينبغي أن يُقدم بالاقتران مع التقرير المشار إليه في المقرر 4/م أ-12 بشأن بناء القدرات بموجب الاتفاقية.
    102. Le SBI a pris note du plan (voir l'annexe IV) retenu pour guider le secrétariat dans l'élaboration du rapport de synthèse visé DANS LA DÉCISION 4/CP.12. UN 102- وأحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً بالشكل (انظر المرفق الرابع) الذي تسترشد به الأمانة في إعداد التقرير التوليفي المشار إليه في المقرر 4/م أ-12.
    < < En ce qui concerne le membre des forces armées koweïtiennes décédé, le Comité considère qu'étant donné que la personne décédée n'était pas sous le commandement des forces alliées au moment du décès, l'exclusion du droit à indemnisation prévue DANS LA DÉCISION 11 n'est pas applicable. > > . UN " بالنسبة لفرد القوات المسلحة الكويتية الذي توفي، يرى الفريق أن المتوفى لم يكن تحت إمرة القوات المتحالفة وقت وفاته. وعليه، فإن الاستبعاد المشار إليه في المقرر 11 لا ينطبق " (32).
    e) Des informations sur le système national de surveillance des forêts, comme prévu dans l'annexe technique mentionnée DANS LA DÉCISION 14/CP.19; UN (ه( معلومات عن النظام الوطني لرصد الغابات، كما وردت في المرفق التقني المشار إليه في المقرر 14/م أ-19؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد