Il y a eu des problèmes avec notre modèle. On était considérés émotionnellement instables. | Open Subtitles | كان هناك بعض المشاكل مع نموذجنا لقد إعتبرونا غير مستقرين عاطفيًا |
Ils ont eu des problèmes avec leur famille royale, il n'y a pas longtemps. | Open Subtitles | كانت لديهم بعض المشاكل مع العائلة الملكية منذ فترة ليست بطويلة |
Nous avons une foi inébranlable dans le principe du règlement de tous les problèmes avec tous les pays, et en particulier avec nos voisins, par la voie de négociations. | UN | ولدينا إيمان ثابت بمبدأ حل جميع المشاكل مع كل البلدان، وبخاصة مع جيراننا، عن طريق المفاوضات السلمية. |
Il semble que nous ayons un petit problème avec Stuart. | Open Subtitles | يبدو أننا لدينا القليل من المشاكل مع ستيوارت |
Son frère a eu un problème avec la Nazi Brotherhood à Pelican Bay. | Open Subtitles | لدى شقيقه بعض المشاكل مع الأخويّة النازيّة في السّجن |
Même si Rogelio savait qu'il pouvait avoir des ennuis avec Xiomara, il ne pouvait pas résister à prendre une photo avec sa fille. | Open Subtitles | روخيليو يعلم انه لا يستطيع صنع المشاكل مع اكسيومارا, هو لم يستطع المخاطرة بأخذ صورة مع ابنته. |
Est-ce que vous avez des soucis avec le DEO ? | Open Subtitles | هل وقعتم بنوعًا ما من المشاكل مع إدارة مكافحة الخوارق؟ |
Elle était venue chez lui parce qu'elle avait des problèmes avec son compagnon, et c'était elle qui avait pris l'initiative de la relation sexuelle. | UN | وزارته هي في بيته لأنها كانت تعيش بعض المشاكل مع صديقها، وقد جاءت مبادرة الاتصال الجنسي من طرفها. |
C'est le genre de personne qui a des problèmes avec la police, non ? | Open Subtitles | مثل , انه شخص يقع بالكثير من المشاكل مع الشرطه صحيح ؟ |
Le propriétaire de l'usine de traitement avait des problèmes avec le vol de ferrailles donc il l'a engagé pour travailler comme agent de sécurité | Open Subtitles | كان صاحب المصنع بخطط لمواجة المشاكل مع سرقة المعادن حتى انه استأجره للعمل الأمن |
Elle a dit qu'elle avait des problèmes avec des sales types d'Halifax. | Open Subtitles | لقد قالت بانها وقعت في بعض المشاكل مع بعض الاشخاص السيئين في هاليفاكس |
Je.. Comme je te l'ai dis, J'ai quelques problèmes avec mon mari. | Open Subtitles | كما قلت لك، أواجه بعض المشاكل مع زوجي، أحتاج إلى بعض الوقت |
Il est dit ici que vous avez des problèmes avec votre mari. | Open Subtitles | مذكور هنا أنك تعانين من بعض المشاكل مع زوجكِ. |
Nous avons eu quelques problèmes avec des gens du Nord. | Open Subtitles | كانت لدينا بعض المشاكل مع بعض الناس في الشمال |
J'entends à présent qu'il y a quelques problèmes avec le vaisseau. | Open Subtitles | انا اسمع الآن ان هناك بعض المشاكل مع جرس الحرية |
- Il a un problème avec une machine. | Open Subtitles | لديه بعض المشاكل مع واحدة من ماكينات البيع |
Peut-être une noire, à moins que t'aies un problème avec ça. | Open Subtitles | ربما واحد أسود، إلا ربما لديك بعض المشاكل مع أن كندة. |
J'espère que ça n'a pas posé problème avec ton copain. | Open Subtitles | ـ أبداً إنني لم أسبب لكِ المشاكل مع خليلكِ. |
J'ai entendu que tu as eu... quelques ennuis avec la police ? | Open Subtitles | سمعت أنه كانت لديك بعض المشاكل مع الشرطة |
Tout le monde doit participer. On a eu beaucoup de soucis avec les accompagnateurs. | Open Subtitles | يجب ان يشارك الجميع، لدينا العديد من المشاكل مع المشاهدين |
75. Le FNUAP s'est heurté à des difficultés avec les agents d'exécution. | UN | ٧٥ - وقد واجه الصندوق عددا من المشاكل مع الوكالات المنفذة. |
4.14 L'État partie note que les autorités suisses ont constaté que les informations fournies par les requérants concernant les problèmes qu'ils avaient avec la police tunisienne étaient contradictoires. | UN | 4-14 وتشير الدولة الطرف إلى أن السلطات المحلية ترى أن روايات صاحبي الشكوى بشأن المشاكل مع الشرطة التونسية متضاربة. |
J'ai eu un pépin avec la femme. | Open Subtitles | لقد صادفني بعض المشاكل مع امرأة الحكومة. |