ويكيبيديا

    "المشاورات الثلاثية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les consultations tripartites
        
    • consultations triangulaires
        
    • des consultations tripartites
        
    • aux Consultations tripartites
        
    • consultation tripartite
        
    C144 Convention (no 144) sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail, 1976 UN الاتفاقية رقم 144 بشأن المشاورات الثلاثية لتعزيز تطبيق معايير العمل الدولية، 1976
    Convention n° 144 concernant les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail UN الاتفاقية رقم 144 بشأن المشاورات الثلاثية لتعزيز تطبيق معايير العمل الدولية
    - Convention n° 144 sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail. UN - الاتفاقية رقم ٤٤١ بشأن المشاورات الثلاثية )معايير العمل الدولية(، ٦٧٩١.
    Les consultations triangulaires systématiques entre les pays contributeurs de troupes, le Conseil de sécurité et le Secrétariat sont particulièrement utiles et devraient être élargies. UN ولقد كانت المشاورات الثلاثية المنتظمة بين البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة مفيدة بوجه خاص وينبغي توسيع نطاقها.
    55. les consultations tripartites annuelles sur la réinstallation, présidées par l'Australie, sont demeurées le principal forum de consultation et de collaboration afin de promouvoir la réinstallation en tant que solution durable et instrument de protection. UN 55- وما زالت المشاورات الثلاثية السنوية بشأن إعادة التوطين، التي تترأسها أستراليا، هي المحفل الرئيسي للتشاور والتعاون من أجل تشجيع إعادة التوطين باعتباره حلاً دائماً وأداة قوية من أدوات الحماية.
    les consultations tripartites entre employeurs, salariés et pouvoirs publics sur la gestion de la main-d'œuvre, la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs et les conditions de travail gagnent du terrain. UN ويزداد زخم المشاورات الثلاثية بين أصحاب العمل والعمال والحكومة بخصوص إدارة العمل وحماية الصحة والسلامة المهنيتين وبيئة العمل.
    Convention (no 144) concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail, ratifiée par l'Indonésie par voie du décret présidentiel no 26/1990; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 144 بشأن المشاورات الثلاثية لتعزيز تطبيق معايير العمل الدولية؛ وصدّقت إندونيسيا على هذه الاتفاقية من خلال المرسوم الرئاسي رقم 26/1990؛
    79. En 1996, la Trinité-et-Tobago a ratifié la Convention de l'OIT No 144 concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en oeuvre des normes internationales du travail. UN 79- وفي عام 1996، صدقت ترينيداد وتوباغو على اتفاقية العمل الدولية رقم 144 بشأن المشاورات الثلاثية لتعزيز تطبيق معايير العمل الدولية.
    les consultations tripartites tenues entre l'ONU, l'OSCE et le Conseil de l'Europe portent leurs fruits et nous tiendrons le prochain cycle de consultations à Genève, le 24 janvier 1997. UN إن المشاورات الثلاثية بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا بدأت تثمر، وسنجري الجولة المقبلة من المشاورات في جنيف يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    No 144 (1976) concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail UN الاتفاقية رقم 144(1976) بشأن المشاورات الثلاثية لتعزيز تطبيق معايير العمل الدولية
    Convention sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail (no 144) UN اتفاقية المشاورات الثلاثية بشأن معايير العمل الدولية (رقم 144)
    iii) Planification et suivi : les consultations tripartites entre le Conseil de sécurité, les pays qui fournissent des contingents et des effectifs de police, et le Secrétariat, se poursuivront; des projets de dialogue stratégique de haut niveau avec les États Membres seront étendus dans le cadre des échanges avec les capitales, et les recommandations découlant de l'évaluation des dispositifs de commandement et de contrôle seront appliquées; UN ' 3` التخطيط والإشراف: ستتواصل المشاورات الثلاثية بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة؛ وسيتم توسيع نطاق مبادرات المشاركة الاستراتيجية ذات المستوى الرفيع مع الدول الأعضاء من خلال الحوار مع العواصم، وتنفيذ توصيات التقييم المتعلق بالقيادة والسيطرة؛
    Plus récemment, en 2010, Singapour a ratifié la Convention no 144 sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail (1976). UN وصدقت مؤخراً على اتفاقية المشاورات الثلاثية (معايير العمل الدولية)، 1976(رقم 144) في عام 2010.
    r) Convention sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail, 1976 (no 144). UN (ص) اتفاقية المشاورات الثلاثية (معايير العمل الدولية)، 1976 (الرقم 144).
    la Convention n° 144 sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail du 02 juin 1976, le 14 décembre 2011; UN الاتفاقية رقم 144 بشأن المشاورات الثلاثية لتعزيز تطبيق معايير العمل الدولية المؤرخة 2 حزيران/يونيه 1976، في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011؛
    Convention sur les consultations tripartites relatives aux normes internationales du travail (no 144) UN اتفاقية المشاورات الثلاثية (معايير العمل الدولية) (رقم 144)
    c) les consultations tripartites annuelles sur la réinstallation, couvrant la période 2009-2012; UN (ج) المشاورات الثلاثية السنوية المتعلقة بإعادة التوطين، التي تغطي الفترة 2009-2012؛
    Les consultations triangulaires entre le Conseil de sécurité, le Secrétariat et les pays fournissant des contingents sont essentielles pour définir des mandats précis et robustes face à l'évolution des conflits. UN وتتسم المشاورات الثلاثية بين مجلس الأمن، والأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات بأهمية بالغة لتحديد الولايات بصورة واضحة وقوية في ضوء النزاعات المتغيرة.
    Il fallait notamment organiser des consultations tripartites et des consultations interministérielles plus poussées pour examiner la question du pluralisme syndical et des droits liés au travail des agents de l'État. UN وأشارت بوجه خاص إلى النداء الذي توجهت به من أجل إجراء المزيد من المشاورات الثلاثية والمشتركة بين الوزارات لاستعراض مسألة التعددية النقابية والحقوق النقابية للموظفين العامين.
    Des représentants des douanes et des services environnementaux du pays ont assisté aux Consultations tripartites sur le commerce des substances qui appauvrissent la couche d'ozone à Téhéran, les 17 et 18 août 2004. UN وحضر مسؤولو الجمارك والبيئة الحكوميون المشاورات الثلاثية بشأن رقابة الاتجار في المواد المستنفدة للأوزون في طهران وذلك في 17 و18 آب/أغسطس 2004.
    Cette révision se fait par la voie d'un processus de consultation tripartite. UN والطريقة التي يجري بها هذا التنقيح هي عملية المشاورات الثلاثية اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد