On ne dispose donc pas d'information sur les émissions de PFC et de SF6. | UN | وهكذا لم يحدث إبلاغ بشأن انبعاثات مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
Aucune n'a fait état d'émissions de HFC, PFC et SF6. | UN | ولم يبلغ أي طرف عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
Consommation de HFC, de PFC et de SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Réduction des émissions d'hydrocarbures perfluorés de la Fonderie d'aluminium RUSAL de Krasnoyarsk | UN | تقليص انبعاثات مركبات الكربون المشبع بالفلور من مصنع صهر الألمنيوم روسال كراسنويارسك |
Vingt Parties ont fourni des projections pour les hydrofluorocarbones (HFC), les hydrocarbures perfluorés (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6). | UN | وقدم عشرون طرفاً إسقاطات عن الهيدروفلوركربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
Consommation de HFC, de PFC et de SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Consommation de HFC, de PFC et de SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Projections de la somme des HFC, PFC et SF6 | UN | إسقاطات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Pour les HFC, les PFC et le SF6, les projections ne sont présentées que jusqu'en 2010. | UN | بالنسبة إلى الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت، قُدمت الإسقاطات حتى عام 2010. |
Les hydrofluorocarbones (HFC), les hydrocarbures perfluorés (PFC) et l'hexafluorure de soufre (SF6) pris ensemble contribuaient aux émissions pour 2 % environ en 2000. | UN | ويسهم الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت مجتمعة بنحو 2 في المائة في عام 2000. |
Les émissions totales de HFC, PFC et SF6 ont augmenté de 24 %. | UN | وزاد مجموع انبعاثات الهيدروفلوركربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت بنسبة 24 في المائة. |
Une réglementation sur les PFC est à l'étude en Islande. | UN | ويجري النظر في أنظمة بشأن مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور في آيسلندا. |
Les projections établies pour les PFC indiquent une tendance à la baisse. | UN | وتُظهر إسقاطات مركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور اتجاها آخذا في التناقص. |
L'Australie a fourni une estimation des effets des politiques et des mesures pour les PFC. | UN | وقدمت أستراليا تقديراً ﻵثار السياسات والتدابير فيما يتعلق بمركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور. |
En outre, les données relatives aux émissions de HFC, de PFC et de SF6 sont demeurées rares et, bien que les Parties aient été plus nombreuses à en faire état, les renseignements communiqués n'étaient pas cohérents. | UN | وفضلاً عن هذا، كانت هناك بيانات ضئيلة عن انبعاثات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت، ومع أن عدد اﻷطراف التي تفعل ذلك آخذ في التزايد، فإن البيانات غير متسقة. |
Les émissions de N2O et d'hydrocarbures perfluorés ne devraient normalement pas augmenter. | UN | وليس من المتوقع حدوث أية زيادة في انبعاثات أكسيد النيتروز ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور. |
Il y a en particulier lieu d'intensifier les efforts pour fournir des données sur le changement d'affectation des terres et la foresterie ainsi que sur les émissions d'hydrofluorocarbones (HFC), d'hydrocarbures perfluorés (PFC) et d'hexafluorure de soufre (SFG). | UN | ويحتاج الأمر خاصة إلى المزيد من الجهود في توفير البيانات حول تغير استخدام الأراضي والحراجة، وحول انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
Ces proportions ont peu évolué depuis 1990, mais on prévoit un accroissement de la consommation de HFC et d'hydrocarbures perfluorés dans les années à venir. | UN | ولم تسجل هذه النسب المئوية أي تغير ذي شأن منذ عام ٠٩٩١ رغم أنه من المتوقع لاستخدام مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور أن يتزايد في السنوات المقبلة. |
Rapport spécial du Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat sur la protection de la couche d'ozone et du système climatique mondial: questions relatives aux hydrofluorocarbones et aux hydrocarbures perfluorés. | UN | التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن حماية طبقة الأوزون والنظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بمركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الكربون المشبع بالفلور. |