Le suspect avait été extradé de Suède plus tôt dans l'année en cours. | UN | وجرى تسليم المشتبه به من السويد في وقت سابق من هذا العام. |
Ces restrictions signifiaient que les contacts du suspect avec le monde extérieur étaient limités. | UN | وتنطوي هذه القيود على تحديد اتصالات الشخص المشتبه به بالعالم الخارجي. |
Afin d'obtenir un réexamen judiciaire, le suspect devait faire appel de la décision de détention dans son ensemble. | UN | فلم يكن الرجوع إلى القضاء ممكنا إلا بطعن المشتبه به في قرار الاحتجاز كله من أساسه. |
À l’issue de la garde à vue, le suspect doit être soit déféré au parquet pour y être formellement inculpé, soit remis en liberté. | UN | وبعد انتهاء مدة الحبس الاحتياطي يجب أن يُنقل المشتبه به إلى المحكمة لتوجه إليه التهمة رسمياً، أو يطلق سراحه. |
Il est aussi le principal suspect dans l'affaire du massacre de 1982. | UN | كما أنه المشتبه به الرئيسي في القضية المتعلقة بمذبحة عام 1982. |
Le juge doit statuer sur l'opportunité d'arrêter le suspect dans un délai de quarante-huit heures. | UN | ويبت القاضي في غضون 48 ساعة فيما إذا كان ينبغي توقيف المشتبه به أم لا. |
Pas si le suspect est clairement une menace pour les autres. | Open Subtitles | ليس ان كان المشتبه به يشكل تهديد حقيقي للمجتمع |
La police a ouvert une procédure pour meurtre contre le suspect, toujours dans le coma. | Open Subtitles | اتهمت الشرطة المشتبه به الذي لا يزال في غيبوبة بارتكاب جريمة قتل |
L'agent Aguilar a ensuite rattrapé le véhicule du suspect environ deux minutes plus tard. | Open Subtitles | بعد ذلك لحِقَ الضابط اجيلار بمركَبة المشتبه به بحوالي دقيقتين لاحقا. |
Écoutez, il s'agit d'attraper un tueur suspect, purement et simplement. | Open Subtitles | هذا حول اصطياد القاتل المشتبه به سهل وبسيط. |
Pour le moment, nous croyons que le suspect a agi seul. | Open Subtitles | في هذا الوقت، ونحن نعتقد المشتبه به تصرف وحده، |
Ce suspect a souffert d'une blessure à la mâchoire ou voix, sûrement une conséquence de ce que ces clients ont fait. | Open Subtitles | المشتبه به عاني من اصابة في فكه و اما صوته, نتيجة لشىء قام به العملاء الذين استأجروه |
Alors qu'il était le suspect ... vous étiez le terroriste. | Open Subtitles | بينما كان هو المشتبه به.. كنتِ أنت الإرهابية |
- Pour les gens mariés, le conjoint est le premier suspect. | Open Subtitles | ــ أي شخص غير متزوج سيكون المشتبه به الأول |
Ce qui signifie que notre premier suspect est toujours un fantôme. | Open Subtitles | مما يعني أن المشتبه به الأولي لا يزال شبحاً |
Un homme correspondant à la description du suspect a été vu entrant dans l'Hôtel Englewood. | Open Subtitles | هنالك رجل يوافق المشتبه به بالمواصفات لقد شوهد وهو يدخل فندق آنجلوود |
Le suspect n'a pas obéi à l'injonction de se rendre. | Open Subtitles | أن المشتبه به لم يستجب لأمر قانوني بالإستسلام |
Eh bien, je dirais que c'est notre suspect no 1. | Open Subtitles | حسنا.. افترض انه المشتبه به رقم واحد لدينا |
Tu viens de gagner la place de suspect numéro un. | Open Subtitles | الآن قد قفزتِ إلى قائمة المشتبه به الأوّل |
Cela expliquerait où les suspects ont appris à utiliser la technologie. | Open Subtitles | هذا سيفسر كيف أن المشتبه به تعلم أستخدام التكنولوجيا |
C'est lui qui regarde du porno et c'est moi qu'on suspecte. | Open Subtitles | هذا عظيم. هو إلى الدعارة، لكن أنا المشتبه به. |
Toute personne soupçonnée ou accusée d'une infraction pénale est présumée innocente tant que sa culpabilité n'est pas établie; | UN | يعتبر المشتبه به أو المتهم في قضية جنائية بريئاً حتى تثبت إدانته؛ |
Au Pérou, la compétence pouvait être établie lorsque l'auteur présumé de l'infraction entrait sur le territoire de l'État péruvien après avoir commis une infraction à l'étranger. | UN | وفي بيرو، يمكن تأكيد سريان الولاية القضائية عندما يدخل الجاني المشتبه به إلى إقليم بيرو بعد ارتكاب الجريمة في الخارج. |