ويكيبيديا

    "المشتراة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • achetés
        
    • acheté
        
    • achetées
        
    • acquis
        
    • achats
        
    • contractés
        
    • achat
        
    • fournis
        
    • acquises
        
    • produits
        
    • achetée
        
    Les visiteurs étrangers pourront dans chaque cas y apporter les articles achetés pour leur usage personnel. UN وفي كل حالة من الحالات، يجوز للزائرين اﻷجانب العودة باﻷصناف المشتراة لاستعمالهم الشخصي.
    Les rations de base, le pain et autres produits frais sont achetés sur place. UN حصص اﻹعاشة السائبة والخبز الطازج وغيرها من اﻷصناف الطازجة المشتراة محليا
    Accroissement du pourcentage de biens et de services achetés localement par les acteurs internationaux UN زيادة نسبة البضائع والخدمات المشتراة محلياً من جانب الجهات الفاعلة الدولية
    La société experte engagée par l'acheteur avait montré que les produits fabriqués par le matériel acheté présentaient des défauts. UN وقد أثبتت مؤسسة الخبراء، التي كلَّفها المشتري بالكشف، عن وجود عيوب في البضائع التي أنتجتها المعدات المشتراة.
    La valeur des marchandises achetées a doublé en 2010 par rapport aux années 2008 et 2009 combinées. UN وتضاعفت قيمة السلع المشتراة في عام 2010 مقارنة مع عامي 2008 و 2009 مجتمعين.
    Par voie de conséquence, les documents voulus sur le matériel acquis avant cette date, soit auprès de sources locales soit à l'étranger, n'étaient pas disponibles. UN ولذلك لم يتوفر توثيق كاف للممتلكات التي تم الحصول عليها قبل تلك الفترة، سواء كان للمواد المشتراة محليا أو المستوردة.
    Le matériel de construction de routes, le matériel électronique et les véhicules à moteur constituent toujours l'essentiel des achats effectués. UN وظلت مجالات بناء الطرق والمعدات اﻷلكترونية للمركبات اﻵلية هي الفئات الرئيسية للبنود المشتراة.
    10. Dépenses afférentes aux divers types de services contractés comme les frais de voyage, les frais postaux, les dépenses d'impression et autres, ainsi qu'aux services assurés par des entreprises civiles et privées. UN 10 - يجب أن تشمل نفقات مختلف أنواع الخدمات المشتراة مثل نفقات السفر ورسوم البريد ونفقات الطباعة وغيرها من المصروفات، إلى جانب المدفوعات إلى المتعاقدين المدنيين ومتعاقدي القطاع الخاص.
    Le tableau 2 ci-après permet de rapprocher le nombre et le type des véhicules achetés de la dotation initiale. UN وترد في الجدول ٢ أدناه مقارنة بين عدد ونوع المركبات الوارد في الترتيب اﻷصلي وعدد ونوع المركبات المشتراة بالفعل.
    Au paragraphe 312, l'UNOPS a accepté la recommandation du Comité de procéder à des contrôles permettant de mieux contrôler les biens achetés au moyen des fonds alloués aux projets. UN في الفقرة 312، اتفق المكتب مع توصية المجلس بأن ينفذ المكتب ضوابط لتحسين إدارة أصول المشاريع المشتراة بأموال المشاريع.
    :: Matériel durable : Désigne les actifs achetés et passés en charges dans les états financiers; UN :: المعدات غير المستهلكة - تمثل الأصول المشتراة والمصروفة المدرجة في البيانات المالية.
    Le transfert des actifs achetés à l'EUFOR a pris fin au cours de la période considérée. UN كما أُنجز نقل المعدات المشتراة من قوة حفظ السلام بقيادة الاتحاد الأوروبي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Le montant total ne comprend pas la valeur des articles achetés au moyen des ressources allouées aux programmes. UN ولا يشمل هذا المجموع قيمة الأصول المشتراة عن طريق الموارد البرنامجية.
    Bureaux achetés pour le bureau du PNUD en Argentine UN أماكن المكاتب المشتراة للمكتب القطري للبرنامج الإنمائي في الأرجنتين
    Comme les achats ont été effectués selon le principe du rachat, le coût du matériel effectivement acheté a été de 174 400 dollars, soit une réduction de 266 500 dollars. UN وﻷن هذه المعدات المشتراة فعلا قد اشتريت على أساس الاسترداد مرة أخرى، فإن تكلفتها بلغت ٤٠٠ ١٧٤ دولار، أي بنقصان قدره ٥٠٠ ٢٦٦ دولار.
    En 1999, l'inventaire du matériel durable acheté au moyen de fonds imputés sur le budget d'administration du Bureau a représenté au total 4 925 727 dollars. UN وخلال عام 1999، بلغت قيمة المعـــدات غيـــر المستهلكة المشتراة بأمـــوال مــن الميزانية الإدارية للمكتب ما قيمته 727 925 4 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    La valeur globale totale des marchandises achetées en 2009 a été de 1 milliard 750 millions de dollars, soit une augmentation de 20 % par rapport à 2008. UN وبلغت القيمة الإجمالية للسلع المشتراة عام 2009 ما مجموعه 1.75 مليار دولار، بزيادة قدرها 20 في المائة مقارنة بعام 2008.
    En outre, des fonds n'ont pas été prévus pour installer les nouveaux propriétaires des exploitations déjà achetées et leur fournir des services de base. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لم تخصص للمزارع المشتراة الأموال اللازمة لنقل المالكين الجدد إليها أو تقديم خدمات رئيسية.
    Chaque membre de la famille possèdera une partie des nouveaux terrains acquis. UN وسيكون لكل فرد من أفراد الأسرة حصة في جميع قطع الأرض المشتراة الجديدة.
    1.2.2. Entretien et réparation : voir la rubrique 1.2.3 (Services contractés) UN 1-2-2 الصيانة والتصليح - تحت البند 1-2-3 (الخدمات المشتراة)
    Éliminer les écarts dans le Programme mondial pour l'achat des contraceptifs UN معالجة التباينات المرتبطة بعناصر السلع المشتراة في إطار البرنامج العالمي للسلع الأساسية اللازمة لوسائل منع الحمل
    Il existe également un système qui vérifie que des médicaments sont fournis aux femmes enceintes, ainsi que la fourniture de l'iode et d'autres substances achetées pour le compte de l'État. UN وهناك نظام لمراقبة توفير الأدوية للنساء الحوامل، وكذلك توفير الأيودين وغيره من المواد المشتراة خارج ميزانية الدولة.
    À la valeur des stocks de clôture, le Comité ajoute la valeur des marchandises acquises dans l'intervalle, c'est—à—dire jusqu'au 2 août 1990. UN ويضيف الفريق إلى رصيد اﻹغلاق هذا، قيمة بضائع المخزون المشتراة خلال الفترة الفاصلة، أي حتى تاريخ ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    La photocopieuse, qui a été achetée en 1994, doit être remplacée et certains meubles prêtés par les autorités mexicaines doivent également être remplacés. UN ويلزم ابدال آلة التصوير المشتراة في عام 1994، كما يلزم ابدال بعض الأثاث الذي كان معارا من الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد