ويكيبيديا

    "المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • interinstitutions des Nations Unies sur le commerce
        
    • interinstitutions sur le commerce
        
    L'ONUDI est également un membre actif du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives. UN وهي أيضاً عضو ناشط في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Les fonds d'affectation spéciale finançant des activités en faveur de la société civile et la contribution de la CNUCED aux activités menées dans le cadre du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives sont rassemblés dans le groupe 18, qui représente environ 6 % des dépenses annuelles totales. UN أما الصناديق الاستئمانية للأنشطة التي تدعم المجتمع المدني ومشاركة الأونكتاد في دعم الأنشطة المنفذة في إطار المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية فتُصنف في إطار مجموعة إضافية، هي المجموعة 18، التي تمثل نحو 6 في المائة من مجموع النفقات السنوية.
    Note avec satisfaction le rôle directeur de la CNUCED au sein du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives; UN 9 - يلاحظ بتقدير اضطلاع الأونكتاد بدور قيادي في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية؛
    La CNUCED cherche à développer sa coordination avec d'autres organismes, en particulier dans le cadre du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les activités productives, placé sous sa direction, qui est le mécanisme le plus efficace à cet égard. UN ويعمل الأونكتاد على توسيع نطاق تنسيقه مع الوكالات الأخرى، ولا سيما من خلال المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، التي يقودها الأونكتاد، وهي أكثر الآليات فعالية في هذا الصدد.
    La CNUCED cherche à développer sa coordination avec d'autres organismes, en particulier dans le cadre du Groupe interinstitutions sur le commerce et les activités productives, qui est le mécanisme le plus efficace à cet égard. UN ويعمل الأونكتاد على توسيع نطاق تنسيقه مع الوكالات الأخرى، ولا سيما من خلال المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، وهي أكثر الآليات فعالية في هذا الصدد.
    C. Contributions spécifiques des partenaires et fonds d'affectation spéciale multidonateurs destinés à financer des programmes conjoints du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives UN جيم- المساهمات المقدمة من الجهات الشريكة المحددة والصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء من أجل دعم البرامج المشتركة للمجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية
    Le 12 novembre 2013, la CNUCED a présidé la seizième session du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives. UN 58- وفي 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، ترأس الأونكتاد الاجتماع السادس عشر للمجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    Note avec satisfaction le rôle directeur de la CNUCED au sein du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives; UN 9- يلاحظ بتقدير اضطلاع الأونكتاد بدور قيادي في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية؛
    9. Note avec satisfaction le rôle directeur de la CNUCED au sein du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives; UN 9- يلاحظ بتقدير اضطلاع الأونكتاد بدور قيادي في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية؛
    Plusieurs représentants ont noté la participation de la CNUCED à des activités nationales dans le cadre de l'initiative < < Unis dans l'action > > et en tant qu'organisme coordonnateur du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives. UN 11- ولاحظ عدة مندوبين مشاركة الأونكتاد في أنشطة قطرية في إطار مبادرة " توحيد الأداء " ومن خلال اضطلاعه بدور الوكالة المنسقة للمجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.
    En tant que chef de file du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives, le secrétariat de la CNUCED a œuvré sans relâche pour que le système soit cohérent au niveau des pays et que les activités ne se recoupent pas, qu'elles soient efficaces et qu'elles aient davantage d'impact sur le développement, en particulier s'agissant des activités d'assistance technique. UN 30- وبقيادتها المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، بذلت أمانة الأونكتاد جهوداً متواصلة في سبيل تحقيق الاتساق داخل المنظومة على المستوى القطري والمساهمة في ضمان عدم ازدواج العمل وضمان الفعالية وزيادة الأثر الإنمائي، لا سيما في إطار أنشطة المساعدة التقنية.
    21. Les délégations se sont félicitées de la participation de la CNUCED à l'initiative < < Unis dans l'action > > et de son rôle, en tant qu'institution chef de file du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et la capacité productive, pour faciliter l'accès à de nouveaux mécanismes de financement dans le cadre du programme de développement pour l'après-2015. UN 21- وأعربت الوفود كذلك عن تقديرها لمشاركة الأونكتاد في مبادرة " توحيد الأداء " ولدوره، بوصفه الوكالة الرئيسية في المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، في الوصول إلى آليات تمويل جديدة في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Il faut y ajouter les crédits en faveur des programmes conjoints du Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives, reçus par la CNUCED par la voie de contributions spécifiques des partenaires et de fonds d'affectation spéciale multipartenaires, qui se sont élevés à 700 000 dollars en 2013 et sont examinés plus en détail à la section C cidessous. UN وتشمل المساهمات الأخرى، المقدمة في إطار منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى، المخصصات المالية التي تلقاها الأونكتاد لدعم البرامج المشتركة للمجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية، عن طريق مساهمات جهات شريكة محددة والصناديق الاستئمانية المتعددة الشركاء، وبلغت هذه المخصصات 0.7 مليون دولار في عام 2013، ويرد عرض أكثر تفصيلاً لها في الفرع جيم أدناه.
    M. Assaf (Groupe interinstitutions des Nations Unies sur le commerce et les capacités productives) dit que le Groupe a pour but de coordonner le travail des diverses entités des Nations Unies qui s'occupent de l'aide pour le commerce, des objectifs du Millénaire pour le développement, des objectifs du développement durable et de la définition du Programme de développement pour l'après-2015. UN 82 - السيد عساف (المجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية): قال إن المجموعة تهدف إلى تنسيق العمل بين مختلف هيئات الأمم المتحدة فيما يتصل بالمعونة من أجل التجارة والأهداف الإنمائية للألفية وأهداف التنمية المستدامة والخطة الإنمائية لما بعد عام 2015.
    La CNUCED a continué de s'investir pour soutenir la cohérence à l'échelle du système des Nations Unies, en particulier dans le cadre de ses activités en qualité de coordonnateur du Groupe interinstitutions sur le commerce et les activités productives. UN وتواصلت مشاركة الأونكتاد في دعم الاتساق على صعيد منظومة الأمم المتحدة، سيما عن طريق أنشطته كمنسق للمجموعة المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة والمعنية بالتجارة والقدرات الإنتاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد