ويكيبيديا

    "المشتركة لجمع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commune de collecte de
        
    • commune de mobilisation
        
    • communes de collecte
        
    • conjointes de collecte
        
    • conjointes pour recueillir
        
    • de mobilisation de
        
    Chaîne d'impacts de la stratégie commune de collecte de fonds UN سلسلة الآثار المترتبة على الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال
    Agissant conjointement avec le Mécanisme mondial, il a appliqué la stratégie commune de collecte de fonds et recherché des sources de financement et des partenariats nouveaux et novateurs, notamment avec le secteur privé. UN ونفذت الأمانة، إلى جانب الآلية العالمية، الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال واستكشفت مصادر تمويل وشراكات جديدة ومبتكرة، ولا سيما مع القطاع الخاص.
    7/COP.10 Stratégie commune de collecte de fonds 45 UN 7/م أ-10 الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال 44
    Promotion d'un environnement général plus propice au financement de la Convention grâce à la mise en œuvre de la stratégie commune de mobilisation de fonds UN تهيئة بيئة في مجال السياسات العامة مواتية أكثر لتمويل الاتفاقية من خلال تنفيذ الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال
    Il faudrait resserrer la concertation dans les activités communes de collecte d'informations, de recherche, et d'analyse, et dans les activités opérationnelles. UN ويلزم زيادة التماسك في الجهود المشتركة لجمع المعلومات والبحث والتحليل واﻷنشطة التنفيذية.
    L'OIT, par exemple, a indiqué que la coordination de sa programmation s'inscrivait de plus en plus dans le Plan-cadre des Nations Unies pour le développement et les documents de stratégie de réduction de la pauvreté, et comptait prendre part à l'avenir à des activités conjointes de collecte de fonds, surtout au niveau des pays. UN فمنظمة العمل الدولية مثلاً أفادت بأنها تقوم بصورة متزايدة بتنسيق برمجتها مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأنها تتوقع في المستقبل أن تشارك في الجهود المشتركة لجمع الأموال، ولا سيما على الصعيد القطري.
    360 missions d'évaluation conjointes pour recueillir des informations sur les menaces qui pourraient peser sur la population civile UN الاضطلاع بما قدره 360 بعثة من بعثات التقييم المشتركة لجمع معلومات عن التهديدات المحتمل أن يتعرض لها السكان المدنيون
    Stratégie commune de collecte de fonds UN الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال
    Le secrétariat et le Mécanisme mondial ont coopéré pour élaborer la stratégie commune de collecte de fonds, dans laquelle il est proposé d'inclure une action concertée visant à promouvoir la gestion durable des forêts auprès des pays développés et des institutions concernées. UN تعاونت الأمانة والآلية العالمية في إعداد الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال، التي يُقترح أن تتضمن نهجاً منسقاً لتعزيز الإدارة المستدامة للأراضي فيما يتعلق بالبلدان المتقدمة والمؤسسات ذات الصلة.
    Stratégie commune de collecte de fonds UN الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال
    5. Mise en œuvre de la stratégie commune de collecte de fonds UN 5- تنفيذ الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال
    19. La stratégie commune de collecte de fonds sera étroitement liée aux plans de travail et aux programmes du Mécanisme mondial et du secrétariat présentés aux paragraphes 4 à 8 ci-dessus. UN 19- ستكون الاستراتيجية المشتركة لجمع التبرعات وثيقة الصلة بخطط عمل وبرامج الآلية والأمانة المشار إليها في الفقرات من 4 إلى 8 المذكورة آنفاً.
    48. Pour atteindre la cible financière susmentionnée, des objectifs pragmatiques de la stratégie commune de collecte de fonds ont été mis au point et sont présentés au titre de cinq buts de collecte de fonds différents. UN 48- ومن أجل تحقيق الغاية المالية المذكورة أعلاه، حددت للاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال مقاصد يمكن بلوغها ترد في إطار خمسة أهداف مختلفة من أهداف جمع الأموال
    49. La mise en œuvre de la stratégie commune de collecte de fonds exigera l'engagement et la collaboration concrète des parties prenantes concernées de la Convention à tous les niveaux. UN 49- سيتطلب التنفيذ الفعال للاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال التزاماً وتعاوناً عملياً من الجهات المعنية باتفاقية مكافحة التصحر على جميع المستويات.
    1. Prend note du projet de stratégie commune de collecte de fonds (20122015); UN 1- يحيط علماً بمشروع الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال (2012-2015)()؛
    38. Cette stratégie commune de collecte de fonds a pour objectif final d'assurer − grâce au renforcement du dialogue sur les politiques générales facilité par le processus de la Convention − que les efforts visant à enrayer et à prévenir la désertification et la dégradation des terres et à atténuer les effets de la sécheresse dans les zones touchées ne soient pas entravés par un manque de ressources. UN 38- وبفضل تعزيز الحوار المتعلق بالسياسات الذي تيسره عملية الاتفاقية، يتمثل الهدف النهائي من هذه الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال في ضمان ألا يكون الافتقار إلى الموارد عائقا يقيد الجهود المبذولة لقلب اتجاه التصحر/تردي الأراضي ومنع حدوثه والتخفيف من آثار الجفاف في المناطق المتأثرة.
    22. Mise en œuvre d'une stratégie commune de mobilisation des ressources. UN 22- تنفيذ الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال.
    29. L'adoption d'une stratégie commune de mobilisation des ressources permettra au Mécanisme mondial et au secrétariat de la Convention de contacter les donateurs en se présentant comme une seule et même entité. UN 29- ومن شأن تنفيذ الاستراتيجية المشتركة لجمع الأموال أن تمكن الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية من الاتصال بالمانحين كطرف واحد.
    Il faudrait resserrer la concertation dans les activités communes de collecte d'informations, de recherche, et d'analyse, et dans les activités opérationnelles. UN ويلزم زيادة التماسك في الجهود المشتركة لجمع المعلومات والبحث والتحليل واﻷنشطة التنفيذية.
    L'OIT, par exemple, a indiqué que la coordination de sa programmation s'inscrivait de plus en plus dans le Plan-cadre des Nations Unies pour le développement et les documents de stratégie de réduction de la pauvreté, et comptait prendre part à l'avenir à des activités conjointes de collecte de fonds, surtout au niveau des pays. UN فمنظمة العمل الدولية مثلاً أفادت بأنها تقوم بصورة متزايدة بتنسيق برمجتها مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وورقات استراتيجية الحد من الفقر، وأنها تتوقع في المستقبل أن تشارك في الجهود المشتركة لجمع الأموال، ولا سيما على الصعيد القطري.
    :: 360 missions d'évaluation conjointes pour recueillir des informations sur les menaces qui pourraient peser sur la population civile UN :: الاضطلاع بما قدره 360 بعثة من بعثات التقييم المشتركة لجمع معلومات عن التهديدات المحتمل أن يتعرض لها السكان المدنيون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد