ويكيبيديا

    "المشتركة للإشراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • mixte
        
    Chacune des Parties a néanmoins accepté les candidatures présentées par l'autre Partie pour le Comité mixte de contrôle d'Abyei. UN بيد أن الطرفين قبلا بترشيحات بعضهما البعض للجنة المشتركة للإشراف على أبيي.
    1. Mandat du Comité mixte de contrôle d'Abyei UN 1 - اختصاصات اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي:
    :: Pièce jointe 1 : Attributions du secrétariat du Comité mixte UN :: المرفق 1: اختصاصات أمانة اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي
    :: Pièce jointe 2 : Attributions des administrateurs du Comité mixte UN :: المرفق 2: اختصاصات الموظفين التنفيذيين في اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي
    Facilitateur de l'Union africaine auprès du Comité mixte de contrôle d'Abyei UN ميسر أعمال اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي والموفد من الاتحاد الأفريقي
    Administration et financement du Comité mixte UN إدارة اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي وشؤونها المالية:
    Pièces jointes Pièce jointe 1 : Attributions du secrétariat du Comité mixte UN المرفق 1: اختصاصات أمانة اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي
    Pièce jointe 2 : Attributions des administrateurs du Comité mixte UN المرفق 2: اختصاصات الموظفين التنفيذيين في اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي
    Description Cadre général Décision Mandat et méthodes de travail du Comité mixte UN اختصاصات اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي وأساليب عملها
    Création du Comité mixte de contrôle d'Abyei UN بدء اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي في العمل
    4. Compte rendu des décisions de la réunion du Comité mixte tenue le 8 septembre 2011 Signé par UN 4 - سجل القرارات التي اتخذتها اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي في اجتماعها الذي عقد في 8 أيلول/سبتمبر 2011.
    Mandat du Comité mixte de contrôle d'Abyei UN اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي
    Le Comité mixte doit définir une politique concernant l'effectif, les fonctions et les méthodes de formation des services de police d'Abyei qui relèveront de la FISNUA. UN تضع اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي سياسة عامة فيما يتعلق بقوام ومهام وطرائق تدريب شرطة أبيي التي ستعمل تحت إمرة قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة في أبيي.
    Les membres du Comité mixte sont convenus que la prochaine réunion du Comité se déroulerait à Abyei le 15 septembre 2011. UN اتفق أعضاء اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي على عقد اجتماع اللجنة التالي في أبيي في 15 أيلول/سبتمبر 2011.
    Le Comité mixte est convenu que les États continueraient de s'employer avec le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine à régler le différend concernant la composition de l'Administration de la zone d'Abyei. UN اتفقت اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي على أن تواصل الدولتان العمل مع فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي على تسوية النزاع على تشكيل إدارة منطقة أبيي.
    Il prévoyait en outre le retrait total de tous les éléments armés présents dans la zone et la démilitarisation complète de celle-ci, sous la vérification d'un Comité mixte des observateurs militaires nouvellement créé, faisant rapport au Comité mixte de contrôle. UN ونص الاتفاق كذلك على الانسحاب الكامل لجميع العناصر المسلحة من المنطقة وجعل المنطقة منـزوعة السلاح بالكامل، وأن تراقب ذلك لجنة مراقبين عسكريين مشتركة أُنشئت حديثا وتتبع للجنة المشتركة للإشراف على أبيي.
    Ayant tenu sa première réunion les 7 et 8 septembre 2011 à Addis-Abeba, le Comité mixte de contrôle d'Abyei (ci-après désigné < < le Comité mixte > > ) s'est accordé sur les points suivants : UN إن اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي، وقد عقدت اجتماعها الأول يومي 7 و 8 أيلول/سبتمبر 2011 في أديس أبابا، اتفقت على ما يلي:
    Annexe IV Réunion du Comité mixte de contrôle d'Abyei 8 septembre 2011, Addis-Abeba Compte rendu des décisions UN سجل القرارات التي اتخذتها اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي في اجتماعها الذي عُقد في 8 أيلول/سبتمبر 2011 بأديس أبابا، إثيوبيا
    Au nom du Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine, le Président Buyoya a félicité les deux gouvernements d'avoir réussi à instituer le Comité mixte et d'avoir pris les décisions nécessaires à la mise en œuvre de l'accord sur l'administration et la sécurité d'Abyei. UN وبالنيابة عن فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، أشاد الرئيس بويويا بالحكومتين لنجاحهما في بدء أعمال اللجنة المشتركة للإشراف على أبيي واتخاذهما القرارات اللازمة لتنفيذ الاتفاق المتعلق بإدارة أبيي وأمنها.
    Le 6 septembre, le Groupe de haut niveau de l'Union européenne a convoqué les parties a Addis-Abeba et deux jours plus tard, le Groupe a organisé la première réunion de fond du Comité mixte de contrôle d'Abyei à laquelle ont assisté mes représentants. UN وبدءا من 6 أيلول/سبتمبر، اجتمع فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى بالطرفين في أديس أبابا وبعد ذلك بيومين يسر الفريق الاجتماع الموضوعي الأول للجنة المشتركة للإشراف على أبيي الذي حضره ممثلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد