ويكيبيديا

    "المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • interorganisations pour la Convention relative aux droits
        
    • interorganisations sur la Convention relative aux droits
        
    En coopération avec le Département des affaires économiques et sociales, le HCDH copréside également le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وبالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، تشارك المفوضية أيضا في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Il a ajouté que le plan d'action avait été mené à bien, en coopération avec le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وأضاف أن خطة العمل قد اكتملت بالتعاون مع أعضاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Haut-Commissariat continue de coprésider le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées, de concert avec le Département des affaires économiques et sociales. UN وما زالت المفوضية تشترك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    L'UNICEF copréside le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN 39 - واليونيسيف أحد الرؤساء المشاركين لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    L'organisation a aussi pris la parole, en 2009, au Groupe d'appui interorganisations sur la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وتكلم موظفو المنظمة أيضا، عام 2009، في اجتماع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Haut-Commissariat a également pris l'initiative, avec le Département des affaires économiques et sociales, de coordonner un plan d'action commun visant à promouvoir et à défendre les droits des personnes handicapées au niveau du Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وقام المكتب أيضا بدور ريادي، بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، في تنسيق خطة عمل مشتركة من أجل تعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة على مستوى فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le Haut-Commissariat a continué, avec le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat, d'assurer la présidence du Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN 49 - واصلت المفوضية مشاركتها في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، جنبا إلى جنب مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة.
    Au sein du système des Nations Unies, les efforts actuels incluent le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées, créé en 2007, qui a contribué à une approche plus cohérente d'un développement n'excluant personne dans l'ensemble du système des Nations Unies. UN وعلى مستوى الأمم المتحدة، تشمل جهود التنسيق القائمة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الذي شُكِّل في عام 2007، والذي ساهم في النهوض بنهج أكثر تماسكا تجاه تنمية شاملة للإعاقة على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    En 2007, le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées a été créé au sein du système des Nations Unies en vue de promouvoir le respect des principes énoncés dans la Convention et d'accroître l'ampleur et l'efficacité de l'action menée par les organismes des Nations Unies dans ce domaine. UN 17 - وفي عام 2007، أنشئ فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة داخل الأمم المتحدة من أجل تعزيز الامتثال لمبادئ الاتفاقية وزيادة حجم وفعالية مشاركة الأمم المتحدة في المسائل المتعلقة بالإعاقة.
    À sa douzième session, en septembre 2006, le Conseil des chefs de secrétariat des organismes du système des Nations Unies pour la coordination a constitué un Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وقد أنشأ مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق في دورته الثانية عشرة، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2006، فريقَ الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    dans le cadre opérationnel des Nations Unies pour le développement Le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées, qui regroupe plus de 25 entités du système des Nations Unies, fournit un mécanisme efficace pour promouvoir une approche coordonnée, cohérente et systémique de l'intégration des droits des handicapés dans le cadre des activités de développement. UN 19 - داخل منظومة الأمم المتحدة، يعمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الذي يتألف من أكثر من 25 كيانا تابعا لمنظومة الأمم المتحدة، بمثابة آلية فعالة لتعزيز اتباع نهج مُنسق ومتماسك وعلى صعيد المنظومة لإدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في التنمية.
    Dans le cadre des relations interinstitutions, il a accueilli en novembre 2009 la quatrième réunion du Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées au cours de laquelle a été soulignée la nécessité de tenir compte des non-ressortissants dans les programmes nationaux d'assistance aux personnes handicapées. UN وفي سياق العمل المشترك بين الوكالات، استضافت المفوضية، في تشرين الثاني/ نوفمبر 2009، الاجتماع الرابع لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وركّزت على الحاجة إلى إدماج غير المواطنين في برامج المساعدة الوطنية لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Depuis la présentation, en 2009, du dernier rapport du Secrétaire général, le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées a tenu plusieurs réunions, dont certaines virtuelles. UN 23 - ومنذ صدور التقرير الأخير للأمين العام في عام 2009، عقد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة() عدة اجتماعات، بعضها افتراضي (إليكتروني).
    c) De demander au Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées d'intégrer les droits des personnes handicapées dans les activités de développement de l'Organisation et d'offrir des directives aux équipes de pays des Nations Unies. UN (ج) أن يطلب إلى فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إدماج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في الأنشطة الإنمائية التي تقوم بها الأمم المتحدة وتوفير المبادئ التوجيهية لأفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    27. Chandra Roy-Henriksen (Département des affaires économiques et sociales et coprésidente du Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées) a fait valoir qu'un certain nombre d'initiatives avaient été mises en place par le système des Nations Unies pour davantage prendre en compte les personnes handicapées dans tous les aspects des processus de développement. UN ٢٧ - تشاندرا روي - هنريكسن (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ورئيسة مشاركة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة): ذكرت أن منظومة الأمم المتحدة اتخذت عددا من المبادرات لمواصلة إشراك الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع جوانب عمليات التنمية.
    28. Maarit Kohonen Sheriff (Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et coprésidente du Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées) a présenté les progrès accomplis au niveau de la communauté internationale pour promouvoir la Convention. UN ٢٨ - ماريت كوهونين شريف (مفوضية حقوق الإنسان، ورئيسة مشاركة لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة): أبلغت عن التقدم المحرز على مستوى المجتمع الدولي في مجال الترويج للاتفاقية.
    Le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention relative aux droits des personnes handicapées a adopté une stratégie et un plan d'action communs élaborés dans la perspective d'une prise en compte concertée de la question du handicap dans le système des Nations Unies. UN 33 - واعتمد فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة استراتيجية مشتركة وخطة عمل مشتركة()، جرى وضعها من أجل اتخاذ إجراءات متضافرة من أجل اضطلاع منظومة الأمم المتحدة بتعميم مراعاة مسائل الإعاقة.
    Groupe d'appui interorganisations sur la Convention relative aux droits des personnes handicapées UN دال - فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Au sein du système des Nations Unies, le Groupe d'appui interorganisations sur la Convention relative aux droits des personnes handicapées, dont les membres représentent 25 organes des Nations Unies, a mis la dernière main à sa stratégie et à son plan d'action communs qui appuieront la mise en œuvre de la Convention sur le terrain. UN 14 - وفي داخل منظومة الأمم المتحدة، قام فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، الذي يمثل أعضاؤه 25 هيئة من هيئات الأمم المتحدة، بوضع الصيغة النهائية لاستراتيجيته وخطة عمله المشتركتين اللتين ستدعمان تنفيذ الاتفاقية على أرض الواقع.
    Cette entité devrait mettre en particulier l'accent sur l'intégration de l'assistance aux victimes dans les systèmes nationaux de santé, lorsque cela est faisable, tout en ne perdant pas de vue sa mission générale, le renforcement des capacités et le cadre normatif international relatif aux droits des personnes handicapées et au rôle du Groupe d'appui interorganisations sur la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وينبغي أن يركز هذا الكيان تركيزاً خاصاً على إدماج مساعدة الضحايا في النظم الصحية الوطنية حيثما أمكن ذلك، مع العناية في الوقت ذاته بالأعمال الأوسع نطاقاً، وبناء القدرات، والإطار المعياري الدولي المرتبط بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ودور فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد