ويكيبيديا

    "المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • interorganisations sur les petits États insulaires
        
    • interinstitutions sur les petits États insulaires
        
    En outre, le Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement a été créé consécutivement à la Réunion de Maurice. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبعد انعقاد اجتماع موريشيوس، أنشئ الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Au niveau mondial, le Groupe des petits États insulaires en développement joue un rôle primordial dans la coordination de l'aide aux PEID au sein du système des Nations Unies, via son rôle aussi bien de président que de convocateur du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement. UN فعلى الصعيد العالمي، تتولى وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية الدور الرئيسي في تنسيق الدعم المقدم إلى هذه الدول في منظومة الأمم المتحدة، سواء من خلال دورها كرئيس للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية أو كمنظم لاجتماعات الفريق.
    L'ONU est déterminée à concourir à ces efforts par un appui vigoureux, cohérent et coordonné, en partenariat avec les membres du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement, qui comprend tous les organismes des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales et régionales. UN وتلتزم الأمم المتحدة، بالشراكة مع أعضاء الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي يضم كل وكالات الأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية وإقليمية أخرى، بتوفير دعم قوي ومتسق ومنسق لهذه الجهود.
    Le rapport, qui se fonde sur des contributions de membres du Groupe consultatif interinstitutions sur les petits États insulaires en développement confirme qu'un nombre non négligeable de projets d'assistance technique ont été mis en œuvre par des organismes des Nations Unies, dans les 19 domaines thématiques de la Stratégie. UN وأكد التقرير، استنادا إلى مساهمات قدمها أعضاء الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، أن عددا كبيرا من مشاريع المساعدة التقنية تنفذها منظمات الأمم المتحدة، وتتناول جميع المجالات المواضيعية الـ 19 من استراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    a) Coordination et suivi de la mise en œuvre de la Stratégie à l'échelle du système, y compris à travers la gestion d'un plan d'exécution, en étroite collaboration avec le nouveau groupe consultatif interinstitutions sur les petits États insulaires en développement; UN (أ) تنسيق ورصد تنفيذ الاستراتيجية على مستوى المنظومة، بوسائل تشمل إدارة خطة تنفيذ بالعمل مع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية المنشأ حديثا.
    Au niveau mondial, le Groupe des petits États insulaires en développement joue un rôle primordial dans la coordination de l'aide aux PEID au sein du système des Nations Unies, par son rôle à la fois de président et responsable de la convocation du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement. UN فعلى الصعيد العالمي، تتولى وحدة الدول الجزرية الصغيرة النامية الدور الرئيسي في تنسيق الدعم المقدم إلى هذه الدول في منظومة الأمم المتحدة، سواء من خلال دورها كرئيس للفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية أو كمنظم لاجتماعات الفريق.
    145. Prie également le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement, conformément au paragraphe 140 de la présente résolution ; UN 145 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يطلع الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية على هذا القرار في سياق الفقرة 140 منه؛
    Le Bureau du Haut Représentant participe et contribue aux activités du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement, qui se réunit régulièrement sous la direction du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN ويؤدي مكتب الممثل السامي أيضا دورا فاعلا في أنشطة الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، ويساهم في تلك الأنشطة، ويجتمع ذلك الفريق بانتظام تحت رعاية وكيل الأمين العام بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Au niveau mondial, des efforts peuvent consister notamment à renforcer et étendre le rôle du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement, s'il y a lieu, à revoir son mode de fonctionnement et à examiner la question de la formalisation du Groupe. UN فعلى الصعيد العالمي، ينبغي أن تشمل الجهود المبذولة، في جملة أمور، تعزيز وتوسيع الدور الذي يقوم به الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، حسب الاقتضاء، مع إعادة النظر في طريقة عمله والنظر في مسألة إضفاء طابع رسمي عليه.
    7. Prie toutes les organisations régionales et intergouvernementales compétentes de renforcer la coopération, la cohérence et la coordination, notamment dans le cadre du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement, en vue d'accroître l'appui apporté à ces États afin de continuer à progresser dans l'application de la Stratégie de Maurice ; UN 7 - تهيب بجميع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية المعنية تعزيز التعاون والاتساق والتنسيق عن طريق جهات، من بينها الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية بهدف زيادة الدعم المقدم للدول الجزرية الصغيرة النامية من أجل مواصلة النهوض باستراتيجية موريشيوس؛
    7. Prie également toutes les organisations régionales et intergouvernementales compétentes de renforcer la coopération, la cohérence et la coordination, notamment dans le cadre du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement, en vue d'accroître l'appui apporté à ces États afin de continuer à progresser dans l'application de la Stratégie de mise en œuvre de Maurice; UN 7 - تهيب أيضا بجميع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية ذات الصلة تعزيز التعاون والاتساق والتنسيق مع جهات من بينها الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية لتعزيز الدعم المقدم لهذه الدول من أجل مواصلة النهوض باستراتيجية موريشيوس للتنفيذ؛
    Œuvrant de concert avec les commissions régionales (voir sect. E ci-après), les fonds, programmes et institutions spécialisées du système des Nations Unies ont continué d'appuyer activement la mise en œuvre de la Stratégie de Maurice, notamment en prenant part aux travaux du groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement. UN 16 - من خلال العمل مع اللجان الإقليمية (انظر الجزء هاء أدناه)، واصلت الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة دعمها النشط لتنفيذ استراتيجية موريشيوس، وهو ما شمل المشاركة في الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية.
    De plus, le Bureau du Haut-Représentant devrait s'appuyer sur les progrès faits dans ce domaine et s'efforcer d'harmoniser le programme de travail du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement avec celui du Conseil des chefs de secrétariat du système des Nations Unies afin d'aider celui-ci dans ses travaux sur les pays les moins avancés. UN وإضافة إلى ذلك، وبناء على التقدم المحرز في هذا المجال، فينبغي لمكتب الممثل السامي أن يستمر في بذل الجهود الرامية إلى مواءمة جدول أعمال الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية مع جدول أعمال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، بهدف مساعدة مجلس الرؤساء التنفيذيين في عمله بشأن المسائل المتعلقة بأقل البلدان نموا.
    Au niveau mondial, des efforts pourraient consister notamment à renforcer et étendre le rôle du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement, à revoir son mode de fonctionnement, à examiner la question de son officialisation et à envisager sa contribution éventuelle aux mécanismes de coordination à l'échelon du système des Nations Unies. UN فعلى الصعيد العالمي، ينبغي أن تشمل الجهود المبذولة، في جملة أمور، تعزيز وتوسيع الدور الذي يقوم به الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، وإعادة النظر في طريقة عمله والنظر في مسألة إضفاء طابع رسمي عليه، وكذلك إمكانية مساهمته في آليات تنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة.
    f) Observation directe de réunions du Mécanisme de coordination régionale pour l'Afrique, des équipes multipays du Pacifique et du Groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement, ainsi que des réunions et tables rondes tenues à l'occasion de l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty et de la Réunion de haut niveau sur les besoins de l'Afrique en matière de développement. UN (و) المراقبة المباشرة لاجتماعات آلية التشاور الإقليمية لأفريقيا، والأفرقة المتعددة الأقطار في المحيط الهادئ، والفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية، فضلا عن الاجتماعات وحلقات النقاش المتعلقة باستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي، والاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات التنمية في أفريقيا.
    vi) Services fonctionnels pour les réunions interinstitutions pour la coordination des activités de l'ONU dans le domaine du développement durable : ONU-Eau (4); ONU-Énergie (6); questions relatives aux océans (2); CEAES plus (8); groupe consultatif interorganisations sur les petits États insulaires en développement (8); UN ' 6` تقديم الخدمات الفنية: للاجتماعات المشتركة بين الوكالات لتنسيق أعمال الأمم المتحدة في مجالات التنمية المستدامة: لجنة الأمم المتحدة المعنية بالموارد المائية (4)؛ وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة (6)؛ والمسائل المتعلقة بالمحيطات (2)؛ واللجنة التنفيذية الموسعة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية (8)؛ والفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية (8)؛
    a) Coordination et contrôle à l'échelle du système des Nations Unies de l'application de la Stratégie de Maurice et maintien des contacts avec les centres de coordination des petits États insulaires en développement par le biais du Groupe consultatif interinstitutions sur les petits États insulaires en développement, mis en place et coordonné informellement par le Groupe; UN (أ) التنسيق على نطاق المنظومة ورصد تنفيذ استراتيجية موريشيوس وإقامة الاتصال مع الدول الجزرية الصغيرة النامية ومراكز الاتصال عن طريق الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية الذي أنشأته الوحدة وتعمل على تنسيق جهوده بطريقة غير رسمية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد