La douzième réunion du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux OMD s'est tenue en deux temps. | UN | 1 - نُظم الاجتماع الثاني عشر للفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في جزأين. |
La Commission est invitée à faire part de ses observations sur les progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et sur les orientations futures de ses travaux. | UN | واللجنة مدعوة للتعليق على التقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بشأن مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وتوجه عمله في المستقبل. |
La Commission est invitée à faire part de ses observations sur les progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement et sur les orientations futures de ses travaux. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وعلى اتجاهات عمله في المستقبل. |
La Commission est invitée à prendre note des progrès réalisés par le Groupe interinstitutions et d'experts et la Division de la statistique, ainsi que des orientations futures de leurs travaux. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن تحيط علما بالتقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وشعبة الإحصاءات وباتجاه أعمالهما في المستقبل. |
Rapport du Groupe d'experts interinstitutions sur les statistiques agricoles et rurales | UN | تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بالإحصاءات الزراعية والريفية |
Ces 10 dernières années, le Groupe interinstitutions d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement a fait un travail efficace d'amélioration des données et de la méthodologie utilisée pour le suivi des progrès. | UN | وقد عمل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بكفاءة على مدى السنوات العشر الماضية على تحسين البيانات والمنهجيات المستخدمة في رصد الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement a réalisé une série d'ateliers visant à améliorer le suivi de la réalisation des objectifs et de rapports annuels sur les progrès accomplis. | UN | وأقام الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية سلسلة من حلقات العمل الإقليمية تهدف إلى تحسين رصد الأهداف وتقديم تقارير سنوية عن التقدم المحرز. |
Par exemple, s'agissant des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement, des efforts considérables ont été déployés pour la Réunion du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement afin de rapprocher les données nationales et internationales. | UN | ففيما يخص مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية مثلا، تُبذل جهود جبارة من قبل الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية للتوفيق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية. |
* Les cibles et indicateurs seront numérotés selon la procédure interinstitutions du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | * سيجري ترقيم الغايات والمؤشرات عن طريق العملية المشتركة بين الوكالات للفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
Il décrit également l'élaboration, par le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire et la Division de statistique de l'ONU, d'un rapport d'étape portant sur l'année 2012 et de produits afférents concernant les OMD afin d'informer le public et les décideurs des progrès accomplis dans la réalisation de ces objectifs. | UN | كما يبين الأنشطة التي اضطلع بها الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة من أجل إعداد تقرير مرحلي لعام 2012 والنواتج ذات الصلة بالأهداف الإنمائية للألفية لإعلام الجمهور ومقرري السياسات بما أحرز من تقدم نحو تحقيق هذه الأهداف. |
Elle a également continué de participer aux travaux du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux OMD et a fait à ce dernier des recommandations sur les leçons tirées du suivi des indicateurs depuis qu'ils existent, en vue du programme de développement pour l'après-2015. | UN | 10 -واستمرت شعبة السكان في المشاركة في الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية وقدمت مدخلات بشأن الدروس المستفادة في رصد المؤشرات مع مرور الزمن لمساهمة فريق الخبراء المتصلة بالأهداف والمؤشرات فيما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
a En mars 2007, le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement a décidé de déplacer cet indicateur de l'Objectif 6 à l'Objectif 5. | UN | (أ) نُقل هذا المؤشر من الهدف 6 إلى الهدف 5 حسبما اتفق عليه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية في آذار/مارس 2007. |
Sources : Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, et base de données des indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement (http://mdgs.un.org). | UN | المصادر: فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بقاعدة بيانات مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية (http://mdgs.un.org). الحواشي |
La CESAO a créé la première base de données statistiques arabe, appelée Arab GenInfo_09, qui a été lancée à la deuxième réunion du Groupe interinstitutions et d'experts sur les statistiques ventilées par sexe dans la région arabe, à Beyrouth, du 12 au 14 octobre 2009. | UN | 25 - واستحدثت اللجنة أول قاعدة بيانات عربية للإحصاءات الجنسانية، بعنوان Arab GenInfo_09 والتي تم إطلاقها في الاجتماع الثاني للفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بالإحصاءات الجنسانية في المنطقة العربية، المعقود في بيروت في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
Comme l'a demandé la Commission de statistique à sa quarantième session (voir E/2009/24), le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | وفقاً لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين (انظر E/2009/24)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، عن مؤشرات التنمية. |
Pour permettre aux bureaux de statistique nationaux de mieux suivre la réalisation des cibles des objectifs du Millénaire pour le développement à l'aide de statistiques nationales, le Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement a réalisé une série d'ateliers régionaux et de rapports annuels sur les progrès accomplis. | UN | ولتعزيز قدرات مكاتب الإحصاءات الوطنية على رصد أهدافها المتصلة بالأهداف الإنمائية للألفية باستخدام الإحصاءات المنتجة محليا، أعد الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية سلسلة من حلقات العمل والتقارير السنوية عن التقدم المحرز(). |
À sa trente-septième session, la Commission de statistique a demandé au Groupe interinstitutions et d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) (ci-après < < le Groupe > > ) de tenir compte des recommandations des Amis de la présidence visant à améliorer encore la compilation des indicateurs utilisés pour suivre la réalisation des OMD et de faire rapport à la Commission des progrès accomplis. | UN | 1 - طلبت اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين من الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية أن يأخذ في اعتباره التوصيات التي قدمها فريق أصدقاء الرئيس لتحسين عملية تجميع المؤشرات المستخدمة في رصد مدى تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية وتقديم تقرير إلى اللجنة عن التقدم المحرز في هذا المجال (انظر E/2006/24، الفصل الأول، جيم، المقرر 37/111). |
La Commission est invitée à faire part de ses observations sur les progrès réalisés par le Groupe d'experts et la Division de statistique, sur les mesures proposées et sur les orientations futures de ses travaux. I. Introduction | UN | واللجنة مدعوة إلى التعليق على التقدم الذي أحرزه الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية واللجنة الإحصائية للأمم المتحدة، وعلى الخطوات المقترحة واتجاهات العمل في المستقبل. |
Il décrit également les actions menées par le Groupe d'experts et la Division de statistique pour établir les rapports d'activité de 2008 et les produits relatifs aux OMD destinés à informer le grand public et les responsables politiques des progrès accomplis dans ce domaine. | UN | وهو يستعرض أيضا أنشطة الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية والشعبة الإحصائية للأمم المتحدة لإعداد التقارير المرحلية لعام 2008 والنواتج المتصلة بها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وذلك من أجل إعلام الجمهور وواضعي السياسات بخصوص التقدم المحرز نحو بلوغ الأهداف. |
Le Groupe d'experts interinstitutions sur les indicateurs des objectifs du Millénaire pour le développement a accompli un travail considérable en vue de résorber les écarts. | UN | 7 - ومنذ ذلك الحين، اضطلع الفريق المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية بالكثير من العمل لترشيد الاختلافات. |
La CNUCED a aussi contribué aux analyses effectuées par le Groupe interinstitutions d'experts sur les indicateurs relatifs aux objectifs du Millénaire pour le développement, ainsi qu'à l'élaboration du rapport interinstitutions de 2012 intitulé Objectifs du Millénaire pour le développement et du rapport annuel du Groupe de réflexion sur le retard pris dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | UN | 16- كما ساهم الأونكتاد في التحليل الذي أعده فريق الأمم المتحدة المشترك بين الوكالات والخبراء المعني بمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية، وفي إعداد تقرير الأمم المتحدة السنوي المشترك بين الوكالات عن الأهداف الإنمائية للألفية لعام 2012، والتقرير السنوي لفرقة العمل المعنية برصد الثغرات في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |